Translation of "Pleut" in Hungarian

0.106 sec.

Examples of using "Pleut" in a sentence and their hungarian translations:

- Il pleut encore.
- Il pleut de nouveau !
- Il pleut à nouveau.
- Il pleut encore !

Már megint esik!

- Aujourd'hui, il pleut.
- Il pleut aujourd'hui.

Ma esik az eső.

Il pleut.

- Esik az eső.
- Esik.

Pleut-il ?

Esik?

- Il pleut encore.
- Il pleut à nouveau.

- Még esik az eső.
- Esik még.
- Már megint esik!

- Il pleut des cordes.
- Il pleut à verse.
- Il pleut comme vache qui pisse.
- Il tombe des cordes.
- Il pleut des clous.
- Il pleut à seaux.
- Il pleut fort.
- Il pleut dru.

Esik, mintha dézsából öntenék.

- Il pleut sans discontinuer.
- Il pleut sans cesse.

- Megállás nélkül esik.
- Csak esik és csak esik.

- Peut-être pleut-il.
- Peut-être qu'il pleut.

Talán esik.

Pleut-il encore ?

- Esik még az eső?
- Esik még?

Pleut-il maintenant ?

Most esik?

Il pleut maintenant.

Most esik.

Il pleut encore.

- Esik még.
- Még esik.

Pleut-il demain ?

- Esni fog holnap?
- Holnap esni fog?

Il pleut ici.

Itt esik az eső.

Il pleut fort.

Nagyon esik.

Il pleut beaucoup.

Sokat esik.

Ici il pleut.

Itt esik az eső.

- J'irai, même s'il pleut.
- Je m'y rendrai, même s'il pleut.

Odamegyek, még akkor is, ha esik.

Il pleut depuis mardi.

- Kedd óta esik.
- Kedd óta esik az eső.

Téléphone-moi s'il pleut.

Hívj fel, ha esik.

Je resterai, s'il pleut.

- Maradok, ha esik.
- Maradni fogok, ha esik.

Il pleut beaucoup maintenant.

Most erősen esik.

Appelle-moi s'il pleut.

Hívj fel engem, ha esik.

Il pleut à verse.

- Úgy esik, mintha dézsából öntenék.
- Csak úgy szakad az eső.

Il pleut là-bas.

- Ott esik.
- Esik az eső ott.

Il pleut des cordes.

- Szakad, mintha dézsából öntenék.
- Csak úgy ömlik!

Il pleut de nouveau !

Már megint esik!

Il pleut sans arrêt.

- Szakadatlanul esik.
- Megállás nélkül esik.
- Csak esik és csak esik.

Il pleut souvent ici.

Itt gyakran esik az eső.

Il ne pleut pas.

Nem esik.

Il ne pleut plus.

Már nem esik.

- Il pleut.
- Il drache.

- Esik az eső.
- Esik.

Il pleut à nouveau.

Már megint esik!

Il pleut depuis jeudi dernier.

Múlt csütörtök óta esik.

Il pleut davantage que jamais.

Minden eddiginél ádázabbul esik.

Il pleut beaucoup en juin.

Júniusban sokat esik.

Il pleut depuis dimanche dernier.

Múlt vasárnap óta esik.

Il ne pleut pas encore.

Még nem esik.

J'irai, même s'il pleut demain.

- Akkor is elmegyek, ha holnap esni fog.
- Akkor is el fogok menni, ha holnap esik.

Il pleut beaucoup à Okinawa.

Okinawán sokat esik az eső.

Pleut-il à l'heure actuelle ?

Most esik?

- Lorsqu'il pleut, elle prend le bus.
- Quand il pleut, elle prend le bus.

Amikor esik, busszal utazik.

Il pleut des cordes ce soir.

Ma este úgy zuhog az eső, mintha dézsából öntenék.

Cette nuit il pleut des cordes.

Ma éjjel esik, mintha dézsából öntenék.

Il pleut sans discontinuer depuis dimanche.

- Vasárnap óta egyfolytában esik.
- Vasárnap óta szakadatlanul esik.

Il pleut depuis la nuit passée.

Tegnap éjszakától esik az eső.

Le ruisseau déborde régulièrement lorsqu'il pleut.

Esőzéskor a patak rendszeresen kiönt.

- S'il pleut, demain, nous irons en voiture.
- S'il pleut, demain, nous nous y rendrons en voiture.

Ha esik holnap, autóval megyünk oda.

Je n'aime pas sortir quand il pleut.

Nem szívesen megyek ki, ha esik.

Chaque fois qu'il pleut, le toit fuit.

Mindig, mikor esik, a tető szivárog.

Je dois y aller, même s'il pleut.

Mennem kell, még akkor is, ha esik.

S'il pleut demain, nous n'y irons pas.

Ha holnap esni fog, mi nem megyünk oda.

Demain cela fera une semaine qu'il pleut.

Holnap lesz egy hete, hogy esik az eső.

Le match sera maintenu même s'il pleut.

- A mérkőzés még esőben is meg lesz tartva.
- A mérkőzés még eső esetén is megrendezésre kerül.
- A játék esőben is le lesz folytatva.
- A mérkőzést esőben is lejátsszák.

J'ai l'intention d'y aller, même s'il pleut.

Megyek, még akkor is, ha esik.

Il pleut de manière ininterrompue depuis mardi.

Kedd óta szakadatlanul esik.

Il pleut, mais nous irons quand même.

Esik, de mi akkor is megyünk.

Je ferai du vélo même s'il pleut.

Kerékpározni megyek, még akkor is, ha esik.

Je me promène quotidiennement, excepté s'il pleut.

Minden nap sétálok, kivéve amikor esik.

Il expliqua à mon fils pourquoi il pleut.

Elmagyarázta a fiamnak, miért esik az eső.

Même s'il pleut, je partirai tôt demain matin.

Ha esik is, elutazom holnap, korán reggel.

S'il pleut demain, je reste à la maison.

Ha holnap esik, otthon maradok.

Il pleut et je n'ai pas de parapluie.

Esik, és nincs ernyőm.

- Je me promène quotidiennement, excepté s'il pleut.
- Je sors faire une promenade tous les jours, sauf quand il pleut.

Minden nap sétálok, kivéve amikor esik.

Il pleut, mais elle ne porte pas de manteau.

Esik, és nincs rajta köpeny.

S'il pleut après-demain, je resterai à la maison.

Ha holnapután esik, itthon maradok.

Je porte toujours des bottes lorsqu'il pleut ou qu'il neige.

Ha eső vagy hó esik, mindig csizmát veszek fel.

Pourquoi tenez-vous votre parapluie en l'air ? Il ne pleut pas.

Miért van nyitva az esernyőd? Nem is esik.

- Pleuvra-t-il demain ?
- Est-ce qu'il pleuvra demain?
- Pleut-il demain ?

- Esik holnap?
- Holnap lesz eső?
- Holnap fog esni?
- Esni fog holnap?

Je suis conscient que mes hanches me font mal quand il pleut.

Tudom, hogy fáj a csípőm, amikor esik az eső.

- La pluie tombe et le vent souffle.
- Il pleut et le vent souffle.

Esik az eső és fúj a szél.

Quand il pleut trop, il y a des glissements de terrain dans les montagnes.

Amikor sok eső esik, hegycsuszamlások történnek.