Translation of "Attendu" in Hungarian

0.020 sec.

Examples of using "Attendu" in a sentence and their hungarian translations:

- Ils ont attendu.
- Elles ont attendu.

Vártak.

J’ai attendu.

Várakoztam.

J'aurais attendu.

Én vártam volna.

- Avez-vous attendu longtemps ?
- As-tu attendu longtemps?

Már régóta vársz?

Tom a attendu.

- Tom várt.
- Tom várakozott.

- J'attendais.
- J’ai attendu.

- Vártam.
- Várakoztam.

Il a attendu.

Várakozgatott.

- Nous avons attendu des heures.
- Nous avons attendu durant des heures.
- Nous avons attendu pendant des heures.
- Nous avons attendu des heures durant.

Órák óta várakozunk.

J'ai attendu dix minutes.

Tíz percet vártam.

J'ai attendu trois heures.

Három órát vártam.

J’ai attendu le bus.

- Várakoztam a buszra.
- A buszra vártam.
- Az autóbuszt vártam.

Avez-vous attendu longtemps ?

Régóta vártok?

- Ils t'ont attendu.
- Ils t'ont attendue.
- Elles t'ont attendu.
- Elles t'ont attendue.

Számítottak rád.

Elle l'a attendu deux heures.

Két órán át várt rá.

- Nous attendîmes.
- Nous avons attendu.

- Vártunk.
- Várakoztunk.

Ils ont attendu leur professeur.

Vártak a tanítójukra.

Il a attendu son maître.

Várta a gazdáját.

Nous avons attendu dix minutes.

- Tíz percet vártunk.
- Vártunk tíz percet.

Il a attendu dix minutes.

Tíz percet várt.

Ils ont attendu dix minutes.

Tíz percet vártak.

Je t'ai attendu si longtemps.

- Oly régóta várok már rád.
- Oly sokáig vártam rád.

- Tom a attendu pendant plus d'une heure.
- Tom a attendu plus d'une heure.

Tomi több mint egy órát várt.

- Tom t'a attendu.
- Tom t'a attendue.

Tomi várt rád.

J'ai attendu presque une demi-heure.

- Közel fél órát vártam.
- Közel fél órája várok.

J'ai attendu plus de deux heures.

Több mint két órát vártam.

Je t'ai attendu pendant 5 heures.

Már öt órája várok rád.

Elle a attendu pendant des heures.

Órák hosszat várt.

J'ai attendu pendant plus d'une heure.

Több mint egy órát vártam.

Combien de temps avez-vous attendu ?

Meddig várt?

J'ai attendu une heure et demie.

- Másfél órán át várakoztam.
- Másfél órája várakozom.

Combien de temps as-tu attendu ?

- Mennyi ideje vársz?
- Mióta vársz?

Tom a attendu plus d'une heure.

Tom több mint egy órát várt.

Quand son retour est-il attendu ?

Mikorra várják őt vissza?

Je l'ai attendu pendant une heure.

- Egy órát vártam rá.
- Egy órán át vártam rá.

- J'attendis un moment.
- J'ai attendu un moment.

Vártam egy keveset.

- Nous avons attendu dehors.
- Nous attendîmes dehors.

Kint vártunk.

- J’attendais le bus.
- J’ai attendu le bus.

A buszra vártam.

Tom a attendu, mais personne n'est venu.

Tom várt, de senki sem jött.

Nous avons attendu longtemps dans le parc.

Sokáig vártunk a parkban.

Elle a attendu des heures et des heures.

- Órákon át várta.
- Hosszú órákon át várt.

J’ai attendu mon ami pendant toute une heure.

Egy órát vártam a barátodra.

J'ai attendu la réponse mais personne n'a répondu.

Vártam a válaszra, de senki sem válaszolt.

On a attendu ton arrivée pendant des heures.

Órákig vártunk, hogy végre megjöjj!

J'ai attendu un des amis pendant une heure.

Egy órája várok egy barátomra.

- Tout le monde attendit.
- Tout le monde a attendu.

Mindenki várt.

Nous avons attendu le bateau pendant de nombreuses heures.

Órákat vártunk a hajóra.

- J'ai, pendant toute la fin de semaine, attendu un coup de fil important.
- Tout le weekend, j'ai attendu un appel important.

Egész hétvégén egy fontos hívást vártam.

J'ai attendu le bus sous la neige pendant deux heures.

- Két órát vártam a hóban az autóbuszra.
- Két órán át vártam a hóban az autóbuszra.

J'ai attendu sa réponse. Peut-être n'aurais-je pas dû.

Vártam a válaszát. Talán nem kellett volna ezt tennem.

J'ai attendu Tom trois heures, mais il n'est jamais venu.

Három órája vártam Tomot, de ő nem is jött el.

« Mon dieu, j'ai attendu toute ma vie pour donner ce discours !

Pl. "Egész életemben e beszéd elmondására vártam.

- Il a longuement attendu ici.
- Ça fait longtemps qu'il attend ici.

Már jó ideje itt várakozik.

J'ai déjà attendu deux heures, je ne peux pas attendre plus.

Már két órája várok, tovább már nem tudok.

Que celui qui était attendu de leur effet spécifique de protection

mint amennyi a célbetegség elleni védelemből következne.

J'ai attendu deux heures entières. Je ne peux plus attendre davantage.

Már két órája várok. Nem tudok tovább várni.

Il m'a posé un lapin; je l'ai attendu toute la soirée !

Felültetett. Egész este rá vártam!

Je l'ai attendu pendant une heure, mais il ne s'est pas montré.

Egy órát vártam rá, de nem mutatkozott.

Ils ont attendu sous le porche jusqu'à ce qu'il cesse de pleuvoir.

A tornácon várakoztak, amíg elállt az eső.

- Je t'ai attendu toute la journée.
- Je t'ai attendue toute la journée.

- Egész nap vártalak.
- Egész nap rád vártam.

- Combien de temps avez-vous attendu ?
- Combien de temps avez-vous poireauté ?

- Meddig várt?
- Meddig tetszett várni?
- Ön meddig várt?
- Mennyi ideig várt?
- Mennyi ideig tetszett várni?
- Ön mennyi ideig várt?

- Je vous attendais.
- Je t'attendais.
- Je t'ai attendu.
- Je vous ai attendu.
- Je vous ai attendue.
- Je vous ai attendus.
- Je vous ai attendues.
- Je t'ai attendue.

- Rád vártam.
- Vártalak.

Et d’autres vaccins avaient un effet bien moindre que ce qui était attendu.

Másoknak pedig a vártnál sokkal kisebb volt a hatása.

J'ai déjà attendu pendant deux heures. Je ne peux pas attendre plus longtemps.

Már két órája várakozok. Tovább már nem tudok.

- Je sais que vous avez attendu pendant longtemps, mais pourriez-vous attendre juste un peu plus longtemps ?
- Je sais que tu as attendu pendant longtemps, mais pourrais-tu attendre juste un peu plus longtemps ?

Tudom, hogy már régóta vársz, de tudnál még egy kicsit várni?

- Nous avons attendu pendant des heures.
- Nous attendions pendant des heures.
- Nous attendîmes pendant des heures.

Órák hosszat vártunk.

- Combien de temps as-tu attendu ?
- Pendant combien de temps avez-vous attendu ?
- Combien de temps avez-vous attendu ?

- Meddig várt?
- Mennyi ideje vársz?
- Mióta vársz?