Translation of "Vidé" in German

0.003 sec.

Examples of using "Vidé" in a sentence and their german translations:

Et une fois vidé...

Sobald ich ihn ausgenommen habe...

Ils ont vidé leurs verres.

Sie leerten ihre Gläser.

J'ai vidé le lave-vaisselle.

Ich habe die Spülmaschine ausgeräumt.

Je me sens parfois assez vidé.

Manchmal fühle ich mich ziemlich ausgepumpt.

Il s'est vidé de son énergie.

Er hat seine Energie aufgebraucht.

- Est-ce que tu as vidé le lave-vaisselle ?
- As-tu vidé le lave-vaisselle ?

Hast du die Spülmaschine ausgeräumt?

On a nettoyé et vidé la petite grotte.

Die kleine Höhle ist jetzt sicher...

Et une fois vidé... il est prêt à cuire.

Sobald ich ihn ausgenommen habe, kann ich ihn kochen.

- Elle vida son verre.
- Elle a vidé son verre.

Sie leerte ihr Glas.

Je viens d'arriver. Je n'ai même pas encore vidé mes valises.

Ich bin gerade angekommen. Ich habe noch nicht einmal meine Koffer ausgepackt.

Il a vidé le verre de bière en une seule fois.

Er hat das Glas Bier ex getrunken.

- Il vida son verre d'un trait.
- Il a vidé son verre en une seule gorgée.

Er leerte sein Glas auf einen Zug.

- Il finit son verre d'un trait.
- Il a vidé son verre en une seule gorgée.

- Er leerte sein Glas auf einen Zug.
- Er hat das ganze Glas in einem Zug ausgetrunken.
- Er leerte sein Glas in einem Zug.

Elle a vidé l'appartement il y a un mois et est partie sans laisser d'adresse.

Sie hat die Wohnung vor einem Monat geräumt und ist gegangen, ohne eine Adresse zu hinterlassen.

- Il finit son verre d'un trait.
- Il vida son verre d'un trait.
- Il a vidé son verre en une seule gorgée.

- Er leerte sein Glas auf einen Zug.
- Er leerte sein Glas in einem Zug.