Translation of "Grotte" in English

0.009 sec.

Examples of using "Grotte" in a sentence and their english translations:

C'est une grotte.

This is a cave.

C'est une sorte de grotte.

Bit of a cave.

Soit on choisit la grotte,

So either we do the cave...

On descend dans la grotte ?

[Bear] So, we're going to drop into the cave?

Cette grotte leur sert d'abri.

So, they're obviously using this cave to shelter in.

J'aimerais vraiment explorer cette grotte.

I would really like to explore this cave.

La grotte est facile d'accès.

The cave is easy to get to.

Tom vit dans une grotte.

Tom lives in a cave.

C'est une sorte de grotte. Regardez !

Bit of a cave. Yeah, check this out.

On pourrait camper dans la grotte.

So we could camp in this cave,

La grotte de cristal en 1974.

the crystal cave in 1974.

Ils rampèrent hors de la grotte.

They crawled out of the cave.

- C'est une grotte.
- C'est une caverne.

This is a cavern.

Personne ne put trouver la grotte.

No one could find the cave.

La grotte se trouvait vers un torrent.

The cave was toward a torrent.

J'ai vu Tom entrer dans la grotte.

I saw Tom going into the cave.

Tom a exploré la grotte sous-marine.

Tom explored the underwater cave.

C'était un peu effrayant dans la grotte.

It was kind of spooky in the cave.

On a nettoyé et vidé la petite grotte.

The little cave is swept and cleared,

Pourquoi cette grotte s'appelle-t-elle "Crystal Cave"?

Why is this cave called "Crystal Cave"?

Nous nous sommes cachés ensemble dans la grotte.

We hid in the cave together.

Cette grotte isolée est connue de lui seul.

This remote cavern is known only to him.

C'est ce que j'ai trouvé dans la grotte.

This is what I found in the cave.

Sami a passé six jours dans cette grotte.

Sami spent six days in that cave.

Dans la grotte fraîche ou bien dans un arbre ?

Cool cave? Or high tree?

Ça serait pas arrivé dans la grotte de neige.

That wouldn't have happened in the snow cave.

C'est une énorme grotte qui descend dans la montagne.

Wow, that's a huge cave dropping into the side of the mountain.

On fait quoi, alors ? On descend dans la grotte ?

So, what are we going to do? Are we going to use the cave and drop into that?

Je suis les traces de loup dans la grotte ?

So, you want me to follow the wolf tracks deeper into the cave?

Dans cette grotte, c'est vous le boss. Vous choisissez.

Down in this cave, you're in charge. Make the decision.

Non, je préfère aller plus loin dans la grotte.

No, I'd rather go deeper into the cave.

Il fait totalement noir à l'intérieur de la grotte.

It's pitch black inside the cave.

Et les médicaments étaient bien au frais dans la grotte.

And the medicines are nice and cool. Kept cool in that cave.

La grotte était si sombre qu'ils devaient avancer à tâtons.

The cave was so dark that they had to feel their way.

La grotte va jusqu'au fond. C'est un bon endroit pour camper.

Cave goes all the way in. And this wouldn't be a bad place to camp.

Vous pensez que le mieux, c'est de camper dans la grotte ?

So you think the best idea is to camp in the cave.

On creuse un tunnel et on se fait notre propre grotte.

Dig a tunnel and actually make a proper snow cave.

Par hasard, les hommes du club de la grotte ont découvert

By chance, the men of the cave club found

Pourquoi quiconque cacherait une telle chose à l'intérieur de cette grotte ?

Why would anyone hide something like that inside this cave?

Explorez la grotte, mais prenez une lampe de poche avec vous.

Explore the cave, but bring a flashlight with you.

Mais il y fait 20 degrés de plus que dans la grotte.

But it's at least 20 degrees hotter out here than inside that cave.

Oui, un loup a fait un festin de roi dans cette grotte.

Yeah, a wolf has been having the ultimate picnic in this cave.

Donc des millions de chauves-souris peuvent être trouvées dans une grotte

so millions of bats can be found in a cave

- Personne ne put trouver la grotte.
- Personne ne put trouver la caverne.

No one could find the cave.

- Que faisiez-vous dans cette caverne ?
- Que faisais-tu dans cette grotte ?

What were you doing in that cave?

Nous nous réfugiâmes dans une grotte et attendîmes que la tempête passe.

We took refuge in a cave and waited for the storm to pass.

Un animal l'a tué et l'a traîné dans la grotte pour le manger.

Something has killed that, dragged it into this cave to eat.

Ici, au-dessus du village, se trouve la grotte de cristal de Kubach.

Here, above the village, is the Kubach crystal cave.

Vous pouvez également voir les excréments typiques de la grotte, que les animaux parents

You can also see the typical droppings in the cave, which the parent animals

- C'est ce que j'ai trouvé dans la grotte.
- J'ai trouvé ceci dans la caverne.

This is what I found in the cave.

- Cette grotte est pleine de chauve-souris.
- Cette caverne est pleine de chauves-souris.

This cave is full of bats.

Tom ne voulait plus vivre dans la grotte, mais il n'avait pas le choix.

Tom didn't want to live in the cave anymore, but he had no choice.

C'est une bonne idée de s'abriter dans cette grotte. La jungle est encore plus vivante la nuit.

It's a good thing you chose this cave for shelter. The jungle comes even more alive at night.

On pourrait camper dans la grotte. Ce serait bien pour les médicaments, car il y fait frais.

So we could camp in this cave, and it's gonna be good for the medicine, it's much cooler in there.

Le chevrier a conduit les chèvres, toutes blanches de neige, dans une grotte déserte pour s'y réfugier.

A goatherd drove his goats, all white with snow, into a deserted cave for shelter.

Dans cette grotte, c'est vous le boss. Vous choisissez. Une morsure de serpent à sonnette peut être mortelle, donc prudence.

Down in this cave, you're in charge. Make the decision. [Bear] A rattlesnake bite can be deadly. So we've got to be careful.

- « Qu'est-ce qu'il se passe dans la grotte ? Je suis curieux. » « Je n'en ai aucune idée. »
- « Qu'est-ce qu'il se passe dans la grotte ? Je me demande vraiment. » « Je n'en ai pas la moindre idée. »

- "What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."
- "What's happening in the cave? I'm curious." "I have no idea."

En face, un antre frais, sous des rochers pendants, / fait jaillir une eau douce en ruisseaux abondants ; / autour règnent des bancs taillés par la nature. / La naïade se plaît sous cette grotte obscure, / qui présente à la fois un antre aux matelots, / une eau pure à la soif, un asile au repos; / et, sans qu'un fer mordant par son poids les arrête, / les vaisseaux protégés y bravent la tempête.

Beneath a precipice, that fronts the wave, / with limpid springs inside, and many a seat / of living marble, lies a sheltered cave, / home of the Sea-Nymphs. In this haven sweet / cable nor biting anchor moors the fleet.