Translation of "Grotte" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Grotte" in a sentence and their japanese translations:

C'est une sorte de grotte.

ほら穴だ

Soit on choisit la grotte,

ほら穴に入るか

On descend dans la grotte ?

ほら穴に入るのか?

Cette grotte leur sert d'abri.

ここをねどこにしてる

C'est une sorte de grotte. Regardez !

ほら穴だ 見てよ

On pourrait camper dans la grotte.

ここで野宿してもいい

On a nettoyé et vidé la petite grotte.

この小さな洞窟は 安全のようだ

Dans la grotte fraîche ou bien dans un arbre ?

ほら穴? 木の上?

Ça serait pas arrivé dans la grotte de neige.

雪洞なら平気だったな

C'est une énorme grotte qui descend dans la montagne.

デカいほら穴だ 山腹に続いてる

On fait quoi, alors ? On descend dans la grotte ?

どうする? このほら穴を使う?

Je suis les traces de loup dans la grotte ?

跡を追ってほら穴の奥へ?

Dans cette grotte, c'est vous le boss. Vous choisissez.

君しだいだ 決めてくれ

Et les médicaments étaient bien au frais dans la grotte.

くすりは冷えたままだよ 涼(すず)しかった

La grotte était si sombre qu'ils devaient avancer à tâtons.

- その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。
- その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。

Il est sorti de la grotte de toutes ses forces.

彼は全身の力をこめて岩屋の出口に突進した。

La grotte va jusqu'au fond. C'est un bon endroit pour camper.

ほら穴が続(つづ)いてる ここは野宿にいい

Vous pensez que le mieux, c'est de camper dans la grotte ?

ほら穴の中での野宿が 最善策(さいぜんさく)?

On creuse un tunnel et on se fait notre propre grotte.

穴を掘って雪洞を作るんだ

Mais il y fait 20 degrés de plus que dans la grotte.

でも ほら穴の中にいるより 6度くらい暑くなる

Oui, un loup a fait un festin de roi dans cette grotte.

オオカミがこのほら穴で ピクニックをしてるんだ

- Personne ne put trouver la grotte.
- Personne ne put trouver la caverne.

誰も洞穴を見つけ出すことはできなかった。

Un animal l'a tué et l'a traîné dans la grotte pour le manger.

殺(ころ)されて― ここに運(はこ)ばれてきたんだ

- C'est ce que j'ai trouvé dans la grotte.
- J'ai trouvé ceci dans la caverne.

これは私が洞窟の中で見つけたものです。

C'est une bonne idée de s'abriter dans cette grotte. La jungle est encore plus vivante la nuit.

ほら穴を選(えら)んだのは いい判断(はんだん)だ 夜のジャングルは 生き生きとする

On pourrait camper dans la grotte. Ce serait bien pour les médicaments, car il y fait frais.

ここで野宿してもいい くすりを涼(すず)しい場所に 置(お)いておける

Dans cette grotte, c'est vous le boss. Vous choisissez. Une morsure de serpent à sonnette peut être mortelle, donc prudence.

君しだいだ 決めてくれ ガラガラヘビにかまれると 死ぬぞ

- « Qu'est-ce qu'il se passe dans la grotte ? Je suis curieux. » « Je n'en ai aucune idée. »
- « Qu'est-ce qu'il se passe dans la grotte ? Je me demande vraiment. » « Je n'en ai pas la moindre idée. »

「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」「見当もつかないよ」