Translation of "Tranche" in German

0.006 sec.

Examples of using "Tranche" in a sentence and their german translations:

Mon couteau ne tranche plus.

Mein Messer schneidet nicht mehr.

Il découpa une tranche de viande.

Er schnitt eine Scheibe Fleisch ab.

Je mange une tranche de pastèque.

Ich esse ein Stück Wassermelone.

Voulez-vous une autre tranche de gâteau ?

Wollen Sie noch ein Stück Kuchen?

Donne-moi aussi une tranche de pizza !

Gib auch mir ein Stück Pizza!

Tom ne mangea qu'une tranche de pain.

Tom aß nur eine Scheibe Brot.

- Coupe une tranche de pain pour moi, s'il te plait.
- Veuillez couper une tranche de pain pour moi.

Bitte schneiden Sie den Laib Brot für mich.

Puis-je avoir une tranche de gâteau au fromage ?

Könnte ich ein Stück Käsekuchen haben?

Pouvez-vous me découper une tranche de jambon, s'il vous plaît ?

Können Sie mir bitte eine Scheibe Schinken abschneiden?

Je garnis les biscottes d'une fine tranche de concombre et d'une branche d'estragon.

Ich garniere die Zwiebacke mit einer dünnen Gurkenscheibe und einem Zweig Estragon.

Je n'ai rien mangé d'autre qu'une tranche de pain de toute la journée.

Ich habe den ganzen Tag nichts anderes gegessen als ein Stück Brot.

Sandra prend une tranche de pain et une tasse de café comme petit déjeuner.

Sandra frühstückt eine Scheibe Brot und eine Tasse Kaffee.

Les chefs de projets emploient l'idée de la technique du saucissonnage pour dissiper les craintes que peut soulever une tâche importante. Ils précisent les éléments unitaires de la tâche, qui peuvent être exécutés « tranche par tranche ».

Projektmanager wenden die Idee der Salamitaktik an, um den Schrecken, den eine große Aufgabe auslösen kann, zu entzaubern. Sie verdeutlichen die einzelnen Bestandteile der Aufgabe, die sich „Scheibe für Scheibe“ abarbeiten lassen.

- Voulez-vous une autre tranche de gâteau ?
- Tu veux encore un truc facile ?
- Veux-tu encore un morceau de gâteau ?

- Willst du noch ein Stück Kuchen?
- Möchtest du noch ein Stück Kuchen?
- Möchten Sie noch ein Stück Kuchen?
- Noch ein Stück Kuchen?

Je n'ai pas extraordinairement faim quand on pense que j'ai juste mangé une tranche de pain de toute la journée.

Ich bin nicht besonders hungrig, wenn man bedenkt, dass ich den ganzen Tag über lediglich eine Scheibe Brot gegessen habe.

- Voulez-vous une autre tranche de gâteau ?
- Voulez-vous encore un morceau de gâteau ?
- Voulez-vous une autre part de tarte ?

Wollen Sie noch ein Stück Kuchen?

- Voulez-vous une autre tranche de gâteau ?
- Veux-tu encore un morceau de gâteau ?
- Voulez-vous encore un morceau de gâteau ?

Willst du noch ein Stück Kuchen?

- J'ai mangé une toast au petit déjeuner.
- J'ai mangé une tranche de pain grillée au petit déjeuner.
- J'ai mangé une rôtie pour déjeuner.

Ich habe geröstetes Brot zum Frühstück gegessen.

Que mangions-nous quotidiennement à l'époque ? Trois tranches de pain, une le matin, une à midi, une le soir et éventuellement une demi-tranche entre les trois.

Was hatten wir damals pro Tag zu essen? Drei Scheiben Brot, eine morgens, eine mittags, eine abends, und vielleicht eine halbe zwischendurch.