Translation of "Couper" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "Couper" in a sentence and their spanish translations:

- Laissez-moi vous couper les cheveux !
- Laisse-moi te couper les cheveux !

¡Déjame cortarte el pelo!

Je peux couper ces bâtons.

Y miren. Puedo cortar estas barras luminosas,

Naturels à couper le souffle.

Impresionantes paraísos naturales.

Laisse-moi couper les carottes.

Déjame cortar las zanahorias.

Je vais devoir le couper

Voy a tener que abrirlo.

Devrais-je couper mes cheveux ?

¿Debería cortarme el pelo?

Je dois couper ma frange.

Necesito recortar mi flequillo.

- Tu devrais te couper les cheveux.
- Tu devrais te faire couper les cheveux.

Deberías cortarte el cabello.

Ensuite, je peux couper le radis.

Entonces puedo cortar el rábano.

Tu devrais te couper les cheveux.

- Deberías de cortarte el cabello.
- Deberías cortarte el pelo.

Il s'est fait couper les cheveux.

El fue a cortarse el pelo.

Tom s'est fait couper les cheveux.

- Tom se cortó el cabello.
- Tom se peló.

Elle s'est fait couper les cheveux court.

- Ella se cortó el pelo.
- Se peluqueó su cabello corto.

Prête-moi quelque chose pour couper cela.

Pásame algo con que cortar esto.

Je me suis fait couper les cheveux.

Me he cortado el pelo.

Quelqu'un veut se faire couper les cheveux.

Alguien quiere cortarse el pelo.

Couper, laver et sécher, s'il vous plaît.

Lavar, cortar y secar, por favor.

Assure-toi de couper l'électricité en partant.

Asegúrate de apagar la luz al salir.

Je viens de me couper le doigt.

Acabo de cortarme un dedo.

Je dois me faire couper les cheveux.

Tengo que cortarme el pelo.

- Le fromage est facile à couper avec un couteau.
- Le fromage peut se couper facilement avec un couteau.

El queso se corta con facilidad con un cuchillo.

- Pourquoi ne te fais-tu pas couper les cheveux ?
- Pourquoi ne vous faites-vous pas couper les cheveux ?

¿Por qué no te cortas el pelo?

Veau puis le couper en plus petites particules

ternero y luego cortarlo en las partículas más pequeñas

Prête-moi quelque chose pour couper cette corde.

Pásame algo con qué cortar la cuerda.

J'ai besoin de me faire couper les cheveux.

Tengo que cortarme el pelo.

Je veux un couteau pour couper la corde.

Necesito un cuchillo para cortar la cuerda.

Donne-moi un couteau pour couper ce fil.

Dame un cuchillo para cortar este hilo.

Je ne veux pas me couper les cheveux.

No quiero cortarme el cabello.

Je me suis fait couper les cheveux hier.

Ayer me corté el pelo.

Et alors vous pouvez comprendre quels départements couper,

y luego puedes descubrir qué departamentos cortar,

- Tu devrais te couper les cheveux.
- Tu as besoin d'une bonne coupe.
- Tu devrais te faire couper les cheveux.

- Deberías cortarte el cabello.
- Te hace falta un corte de cabello.
- Necesitas un corte de pelo.

- Vous ne devez pas couper les cheveux tout de suite.
- Tu ne dois pas couper les cheveux tout de suite.

No tienes para qué cortarte el pelo ahora mismo.

Mais ces rochers tranchants risquent de couper la corde.

El problema es que estas rocas afiladas podrían cortar la cuerda.

Je veux un couteau avec lequel couper la corde.

- Quiero un cuchillo para cortar la cuerda.
- Quiero un cuchillo para cortar la soga.

Je me fais couper les cheveux tous les mois.

Me corto el pelo cada mes.

Tom a besoin de se faire couper les cheveux.

Tom necesita un corte de pelo.

Il me faut trouver quelque chose pour couper ceci.

Necesito encontrar algo con qué cortar esto.

On peut facilement couper du fromage avec un couteau.

Es fácil cortar queso con un cuchillo.

Nous avons besoin de nous faire couper les cheveux.

Nos tenemos que ir a recortar.

Elle a besoin de se faire couper les cheveux.

Ella necesita un corte de cabello.

Les castors peuvent couper des arbres avec leurs dents.

Los castores pueden cortar árboles con sus dientes.

Tu as besoin de te faire couper les cheveux.

Tienes que cortarte el pelo.

- Où te rends-tu habituellement pour te faire couper les cheveux ?
- Où vous rendez-vous habituellement pour vous faire couper les cheveux ?

¿Dónde sueles ir a que te corten el pelo?

- Il est grand temps que tu te fasses couper les cheveux.
- Il était grand temps que tu te fasses couper les cheveux.

Ya va siendo hora de que te cortes el pelo.

Lui-même y faisait couper du bois de manière intensive.

había cortado madera de forma intensiva aquí.

Il se fait couper les cheveux une fois par mois.

Él se corta el pelo una vez al mes.

Il se fait couper les cheveux trois fois par mois.

Se corta el pelo tres veces al mes.

Je te prie de ne pas me couper la parole.

Te ruego que no me interrumpas.

- Tu t’es fait couper les cheveux ?
- T’as coupé tes cheveux ?

¿Te cortaste el cabello?

J'ai besoin d'une paire de ciseaux pour couper ce papier.

Necesito unas tijeras para cortar este papel.

Je me suis fait couper les cheveux chez un barbier.

Me corté el pelo en la peluquería.

On utilise des faux pour couper l'herbe à la main.

Las guadañas son usadas para cortar el césped a mano.

Quels sont les aliments naturels qui aident à couper l'appétit ?

- ¿Qué alimentos ayudan a reducir el apetito?
- ¿Qué alimentos naturales ayudan a frenar el apetito?

Tu dois couper le courant avant de vérifier le circuit.

Debes cortar la corriente antes de comprobar el circuito.

John et Sue décidèrent enfin de couper la pomme en deux.

Al final, John y Sue decidieron partir la manzana por la mitad.

Tu devrais couper ta viande en morceaux avant de la manger.

Deberías cortar mejor la carne antes de comer.

Il est grand temps que tu te fasses couper les cheveux.

Ya es buena hora para que vayas al peluquero.

La nuit, c'était toujours un incident de se couper les ongles, mais

Por la noche todavía era un incidente cortar uñas, pero

Ça lui a couté 3000 yen de se faire couper les cheveux.

Le costó 3000 yenes cortarse el pelo.

- J'ai oublié de fermer le gaz !
- J'ai oublié de couper le gaz !

- ¡Me olvidé de cerrar el gas!
- ¡Me he olvidado de cerrar el gas!

Au Canada, il est interdit de couper des arbres à plusieurs endroits.

En Canadá hay muchas áreas donde es ilegal talar árboles.

Utilises-tu un coupe-ongles pour te couper les ongles de pied ?

¿Usas un cortaúñas para cortarte las uñas de los pies?

Elle portait une robe à couper le souffle, au décolleté très profond.

Ella vestía un hermoso vestido que te quitaría el aliento, con un profundo escote.

Pourquoi avoir déchiré le tissu au lieu de le couper aux ciseaux ?

¿Por qué rasgar el paño en vez de cortarlo con tijeras?

- Allez-vous abattre tous ces arbres ?
- Vas-tu couper tous ces arbres ?

¿Vas a talar todos estos árboles?

- Je ne peux pas me couper les ongles et faire le repassage en même temps !
- Je ne peux pas me couper les ongles et repasser en même temps.

¡No puedo cortarme las uñas y planchar al mismo tiempo!

Ne veulent pas passer toute leur vie à couper et transporter du bois,

No quieren pasar toda su vida cortando y cargando madera.

Je les soupçonne de couper la bière avec de l'eau dans ce bistro.

Sospecho que en ese bistró aguan la cerveza.

Dans les débats philosophiques, les hommes ont tendance à me couper pour me dire :

En discusiones filosóficas, varios hombres suelen interpelarme para decirme: