Translation of "Couper" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Couper" in a sentence and their japanese translations:

Je peux couper ces bâtons.

このケミカルライトを割るよ

Veuillez me couper les cheveux.

散髪して下さい。

Laisse-moi couper les carottes.

にんじんを切らせて。

- Tu devrais te couper les cheveux.
- Tu devrais te faire couper les cheveux.

髪を切ってもらった方がいいよ。

Tu devrais te couper les cheveux.

- 髪を切ってもらった方がいいよ。
- 君は髪の毛を刈ってもらったほうがいい。

Elle lui fit couper du bois.

彼女は彼にまきを割らせた。

Il s'est fait couper les cheveux.

彼は髪を切ってもらった。

Va te faire couper les cheveux !

床屋に行きなさいよ。

J'ai oublié de couper le gaz !

ガスを止めるの忘れた!

- Où vous êtes-vous fait couper les cheveux ?
- Où t'es-tu fait couper les cheveux ?

- どこで髪の毛を切ったの。
- どこで髪切ったの?

- Comment voulez-vous vous faire couper les cheveux ?
- Comment veux-tu te faire couper les cheveux ?

どのようにカットしますか。

Elle s'est fait couper les cheveux court.

- 彼女は髪を短く刈ってもらった。
- 彼女は髪の毛を短く切ってもらいました。

Je me suis fait couper les cheveux.

- 私は散髪した。
- 私は散髪をしてもらった。

Prête-moi quelque chose pour couper cela.

何かこれを切るものを貸してください。

J'ai fait couper mes cheveux jusqu'aux épaules.

髪の毛を肩のところで切りました。

Où tu t’es fait couper les cheveux ?

どこで髪切ったの?

Assure-toi de couper l'électricité en partant.

出かけるときは、必ず電気を消してくれ。

Je viens de me couper le doigt.

指を切りました。

Je dois me faire couper les cheveux.

- 髪を切ってもらわないと。
- 髪を切ってもらわなくっちゃ。

Couper, laver et sécher, s'il vous plaît.

カットして、洗髪して、乾燥してください。

Tu devrais te faire couper les cheveux.

あなたの髪の毛は切る必要がある。

Où t'es-tu fait couper les cheveux ?

どこで髪切ったの?

- Le fromage est facile à couper avec un couteau.
- Le fromage peut se couper facilement avec un couteau.

チーズはナイフで簡単に切れる。

- On peut facilement couper du fromage avec un couteau.
- Le fromage peut se couper facilement avec un couteau.

チーズはナイフで簡単に切れる。

- Pourquoi ne te fais-tu pas couper les cheveux ?
- Pourquoi ne vous faites-vous pas couper les cheveux ?

床屋に行きなさいよ。

Prête-moi quelque chose pour couper cette corde.

何かこのひもを切るものを貸して下さい。

Tu devrais aller te faire couper les cheveux.

髪を刈ってもらいに行きなさい。

Si tu démissionnes, tu vas couper les ponts.

仕事を辞めたらもう二度と戻れないよ。

Donne-moi un couteau pour couper ce fil.

この紐を切るためのナイフを貸してください。

- Vous ne devez pas couper les cheveux tout de suite.
- Tu ne dois pas couper les cheveux tout de suite.

いますぐ髪を切ってもらう必要はないよ。

Mais ces rochers tranchants risquent de couper la corde.

でも とがった岩で ロープが切れるかも

Va chez le barbier te faire couper les cheveux.

床屋に行って髪を刈ってもらいなさい。

Je veux un couteau avec lequel couper la corde.

ロープを切るナイフがほしい。

Je me fais couper les cheveux tous les mois.

私は毎月髪を切ります。

Tom a besoin de se faire couper les cheveux.

トムは髪を切らなきゃいけない。

Elle a besoin de se faire couper les cheveux.

彼女は髪を切ってもらう必要がある。

Elle était justement en train de couper des concombres.

彼女はきゅうりを切っている最中だった。

Le fromage est facile à couper avec un couteau.

チーズはナイフで簡単に切れる。

- Il est grand temps que tu te fasses couper les cheveux.
- Il était grand temps que tu te fasses couper les cheveux.

- 君はもう髪をきりにいってよい。
- もうそろそろ髪を切っても良いころだ。
- そろそろ散髪してもいいころだぞ。

Elle se fait parfois couper les cheveux par sa mère.

彼女は時々母に髪をカットしてもらう。

Elle était en plein en train de couper des concombres.

彼女はきゅうりを切っている最中だった。

Il se fait couper les cheveux trois fois par mois.

彼は月に3回散髪する。

Il se fait couper les cheveux une fois par mois.

- 彼はひと月に1回散髪する。
- 彼は月に一度髪を切ってもらいます。
- 彼は月一で散髪してもらう。

- Tu t’es fait couper les cheveux ?
- T’as coupé tes cheveux ?

髪切った?

Je me suis fait couper les cheveux chez un barbier.

私は理髪店で髪の毛を切ってもらった。

J'ai besoin d'une paire de ciseaux pour couper ce papier.

この紙を切るのにはさみが必要です。

Je me suis fait couper les cheveux chez le coiffeur.

私は床屋で散髪した。

Je me suis fait couper les cheveux chez le coiffeur hier.

昨日床屋で髪を切ってもらったんだ。

Il est grand temps que tu te fasses couper les cheveux.

君はもう髪をきりにいってよい。

John et Sue décidèrent enfin de couper la pomme en deux.

ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。

Tu devrais couper ta viande en morceaux avant de la manger.

肉を食べる前に細かく切るべきです。

Jane s'est fait couper les cheveux courts avant la rencontre sportive.

ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。

L’œuvre à couper le souffle de sa courte vie inaugureront l'ère hellénistique:

彼がその短い生涯で残した成果は ヘレニズム時代の到来を招いた

Ça lui a couté 3000 yen de se faire couper les cheveux.

彼が髪を刈ってもらうのに3,000円かかった。

Je veux me faire couper les cheveux avant de partir en voyage.

旅行に出かける前に頭を刈っておきたい。

Quand vous êtes-vous fait couper les cheveux pour la dernière fois ?

最後に髪切ったのいつですか?

- Arrête de pinailler.
- Arrête de couper les cheveux en quatre.
- Arrête d'ergoter.

細かいことにこだわるな。

- J'ai oublié de fermer le gaz !
- J'ai oublié de couper le gaz !

- ガスを消すのを忘れたわ。
- ガスを止めるの忘れた!

Au Canada, il est interdit de couper des arbres à plusieurs endroits.

カナダには、木を切るのが違法とされる地域が沢山ある。

Je les soupçonne de couper la bière avec de l'eau dans ce bistro.

あのパブではビールを水増ししているのではないか。

Le médecin a conseillé à mon père de couper court à la cigarette.

父は医者からタバコの量を減らせといわれた。

Il est grand temps de vous faire couper les cheveux ; ils sont trop longs.

もう髪を切ってもらってもいい時ですよ。大分伸び過ぎていますよ。

- Assure-toi de couper l'électricité en partant.
- N'oubliez pas d'éteindre la lumière en sortant.

出かけるときは、必ず電気を消してくれ。