Translation of "Secoué" in German

0.003 sec.

Examples of using "Secoué" in a sentence and their german translations:

Le sol a secoué.

Die Erde hat gebebt.

Il a secoué la tête.

Er schüttelte den Kopf.

Elle a secoué la tête.

Sie schüttelte den Kopf.

L'explosion a secoué le sol.

Die Explosion erschütterte den Boden.

Je l'ai secoué sous le robinet

Ich hielt ihn unter den Wasserhahn

- J'ai été secoué.
- J'ai été secouée.

Ich war erschüttert.

Ces terribles événements ont secoué son âme.

Diese schrecklichen Geschehnisse erschütterten seine Seele.

Le tremblement de terre a secoué les maisons.

Das Erdbeben erschütterte die Häuser.

Lannes, très secoué, s'éloigna pour s'asseoir seul un moment,

Lannes ging schwer erschüttert davon, um einen Moment allein zu sitzen,

Pour une quelconque raison, elle a secoué la tête.

Aus irgendeinem Grund schüttelte sie den Kopf.

- Il a secoué la tête.
- Il secoua la tête.

Er schüttelte den Kopf.

- Elle secoua la tête.
- Elle a secoué la tête.

Sie schüttelte den Kopf.

Même Lannes a été secoué par la sauvagerie des combats,

Sogar Lannes war von der Wildheit der Kämpfe erschüttert und

Cette même nuit-là, un tremblement de terre a secoué l'île.

In ebendieser Nacht erschütterte ein Erdbeben die Insel.

Celui qui a secoué le fruit de l'arbre devrait aussi le ramasser.

Wer die Früchte vom Baum geschüttelt hat, soll sie auch aufsammeln.

- J'ai été remué.
- J'ai été remuée.
- J'ai été secoué.
- J'ai été secouée.
- J'ai été impressionné.

Ich war erschüttert.

Le programme Apollo avait été secoué par la mort tragique des astronautes d'Apollo 1 Gus Grissom,

Das Apollo-Programm war durch den tragischen Tod der Apollo 1-Astronauten Gus Grissom,

- Un gros tremblement de terre a eu lieu en Inde hier.
- Un gros tremblement de terre a secoué l'Inde hier.

Gestern hat sich in Indien ein großes Erdbeben ereignet.