Translation of "Maisons" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Maisons" in a sentence and their spanish translations:

- Ces maisons sont grandes.
- Ces maisons sont massives.

Esas casas son grandes.

- J'ai vu des belles maisons.
- J'ai vu de belles maisons.

Vi casas bonitas.

- Combien de maisons avez-vous ?
- Tu as combien de maisons ?

¿Cuántas casas tienes?

Mais quelles maisons superbes !

¡Pero qué espléndidas casas!

Mais quelles magnifiques maisons !

¡Pero qué espléndidas casas!

Mais quelles splendides maisons !

¡Pero qué espléndidas casas!

Les maisons sont grandes.

Las casas son grandes.

- Ils construisaient des maisons en bois.
- Elles construisaient des maisons en bois.

Ellos construían casas de madera.

- Je construis des maisons de pierre.
- Je bâtis des maisons en pierre.

Construyo casas de piedra.

Commencez à voir les maisons.

comienzas a ver las casas.

Dix maisons ont été incendiées.

- Diez casas fueron destruidas por el fuego.
- Diez casas se incendiaron.

Les termites détruisent les maisons.

Las termitas destruyen las casas.

Les maisons japonaises sont petites.

Las casas japonesas son pequeñas.

J'ai vu de belles maisons.

Vi casas bonitas.

- Ces maisons sont à mon oncle.
- Ces maisons sont celles de mon oncle.

Esas casas son de mi tío.

Commence enfin à voir les maisons.

finalmente se comienza a ver las casas.

35 des 2000 maisons à colombages

35 de las 2000 casas con entramado de madera se

Je construis des maisons de pierre.

Construyo casas de piedra.

Toutes les maisons avaient un jardin.

Cada casa tenía un jardín.

Elle ignore qui construisit ces maisons.

- Ella no sabe quién construyó esas casas.
- No sabe quién construyó esas casas.

Au moins vingt maisons ont brûlé.

Al menos veinte casas fueron quemadas.

Ces maisons ont cinq cents ans.

Esas casas tienen quinientos años.

Ils construisaient des maisons en bois.

Ellos construían casas de madera.

Ces maisons sont toutes les mêmes.

Esas casas son todas iguales.

Ces maisons sont à mon oncle.

Esas casas son de mi tío.

- Elle ignore qui construisit ces maisons.
- Elle ne sait pas qui a construit ces maisons.

Ella no sabe quién construyó esas casas.

Un pâté de maisons de New York,

una manzana de Nueva York,

Si nous visitions l'une de ces maisons,

Si visitáramos alguna de estas casas,

Ce sont des maisons à colombages modernes.

Se trata de casas modernas con entramado de madera.

Nous supposons que la plupart des maisons

Suponemos que tendremos la mayoría de las casas listas

Le typhon a détruit beaucoup de maisons.

El tifón destruyó muchas casas.

Les nouvelles maisons sont d'une hauteur uniforme.

Las nuevas casas son de la misma altura.

Les maisons sont en train de brûler.

Las casas se están quemando.

J'ai marché autour du pâté de maisons.

Di la vuelta a la manzana.

Cet architecte construit des maisons très modernes.

Ese arquitecto construye casas muy modernas.

Les maisons sont très chères en ville.

Las casas son muy caras en la ciudad.

Je pense que l'état physique de nos maisons

Creo que el estado físico de nuestras casas

Nous avons donc changé ces maisons en personnes.

Así que cambiamos esas casas por personas.

Comparons deux maisons en Chine et au Nigeria.

Entonces, comparemos dos hogares en China y Nigeria.

Il y a 35 maisons dessus. C'est dingue.

Tiene 35 casas. Eso es una locura.

Construire des maisons proches les unes des autres

construir casas cerca unas de otras

La coque des 35 maisons est maintenant terminée,

La estructura de las 35 casas ya se ha completado,

La plupart des maisons seront terminées fin 2017.

La mayoría de las casas estarán terminadas a finales de 2017.

Un canal coule entre deux rangées de maisons.

Un canal fluía entre dos corridas de casas.

De plusieurs maisons furent emportées par la crue.

Varias casas fueron arrastradas por la gran inundación.

Le feu a réduit en cendres dix maisons.

El fuego quemó diez casas.

Nous proposons des maisons préfabriquées à prix modérés.

Ofrecemos casas prefabricadas a precios razonables.

L'agent de police a visité toutes les maisons.

El policía visitó todas las casas.

Ces maisons ont été entièrement brûlées par l'ennemi.

Estas casas fueron quemadas hasta los cimientos por el enemigo.

Il y a une voiture pour deux maisons.

Cada dos casas tienen un coche.

Basé sur les prix des maisons, le crime.

basado en los precios de la vivienda, crimen.

- Nous n'aurons jamais quitter nos maisons pour toujours.

- Nunca tendremos para dejar nuestros hogares alguna vez

- Les gens sortirent de leurs maisons pour écouter votre musique.
- Les gens sortirent de leurs maisons pour écouter sa musique.

La gente salía de sus casas para escuchar su música.

- Un architecte dessine et crée des maisons et des bâtiments.
- Une architecte dessine et crée des maisons et des immeubles.

- Un arquitecto diseña y crea casas y edificios.
- Una arquitecta diseña y crea casas y edificios.

Vieille ville de Francfort: 2000 maisons à colombages rapprochées.

Casco antiguo de Frankfurt: 2000 casas con entramado de madera juntas.

Nous avons regroupé de plus grands groupes de maisons,

Hemos agrupado grupos más grandes de casas, a

Sinon, nous avons vraiment des maisons à colombages qui

De lo contrario, realmente tenemos casas con entramado de madera que

Tout comme dans les maisons historiques de l'époque Goethe

Al igual que en las casas históricas de la época de Goethe

Son oncle ne possède pas moins de dix maisons.

Su tío posee no menos que diez casas.

Les maisons et voitures paraissent minuscules vu du ciel.

Las casas y los coches se veían pequeños desde el cielo.

Il habite six maisons plus loin que la mienne.

Él vive a seis casas de la mía.

Beaucoup perdirent leurs maisons lors du tremblement de terre.

Muchos perdieron sus hogares en el terremoto.

Il ne sait pas qui a construit ces maisons.

Él no sabe quién construyó esas casas.

Les gens ont toujours peur de quitter leurs maisons.

La gente todavía tiene miedo de salir de casa.

Le lit d'hôpital du futur sera dans nos propres maisons.

La cama de hospital del futuro estará en nuestros hogares.

Assis dans nos maisons confortables à cause de ce virus

sentado en nuestros acogedores hogares a causa de este virus

Les maisons ne pouvaient plus être aussi vastes au sommet.

Las casas ya no podían ser tan amplias en la parte superior.

Quel point la technologie moderne se trouve dans les maisons .

cuánta tecnología moderna hay en las casas .

En attendant, vous pouvez voir à l'extérieur sur les maisons,

Mientras tanto, se puede ver el exterior de las casas,

La maison de Konstantin Mettenheimer est l'une des 35 maisons.

La casa de Konstantin Mettenheimer es una de las 35 casas.

Seule une des 2000 maisons à colombages est restée debout.

Solo una de las 2000 casas con entramado de madera permaneció en pie.

Les spécialistes vendent ces poutres provenant de vieilles maisons démolies.

Los especialistas venden estas vigas de viejas casas demolidas.

Les hommes font les maisons, les femmes fondent les foyers.

Los hombres construyen casas, las mujeres construyen hogares.

Une nouvelle tempête a balayé hier plus de 500 maisons.

Ayer una nueva tempestad barrió más de 500 casas.

Les gens sortirent de leurs maisons pour écouter sa musique.

La gente salía de sus casas para escuchar su música.

Il y a de nombreuses maisons abandonnées dans le voisinage.

Hay muchas casas abandonadas en el vecindario.

Il y a environ un mètre entre les deux maisons.

Las dos casas están aproximadamente a un metro una de otra.

Il ne sait pas qui a construit ces maisons-là.

- Él no sabe quién construyó esas casas.
- No sabe quién construyó esas casas.

Récemment, les dirigeants ont ordonné que l'on perquisitionne toutes les maisons

Incluso recientemente, los líderes han ordenado registrar casa por casa,

Les maisons d'eau traînent les voitures et tout ce qu'elles trouvent

casas de agua arrastran autos y todo lo que encuentran

Qu'il s'agisse de "Goldene Waage" ou d'autres maisons à colombages, la

Ya sea "Goldene Waage" u otras casas con entramado de madera, la

Des drapeaux ont été hissés au bord des toits des maisons.

Las banderas habían sido izadas en los aleros de las casas.