Translation of "Plié" in German

0.039 sec.

Examples of using "Plié" in a sentence and their german translations:

Il s'est plié à l'autorité.

Er unterwirft sich der Autorität.

Tom a plié la couverture.

Tom legte die Decke zusammen.

Mieux vaut être plié que cassé.

Besser gebogen als gebrochen.

- Je pliai les serviettes.
- J'ai plié les serviettes.

- Ich legte die Handtücher zusammen.
- Ich habe die Handtücher zusammengelegt.

L'ai trouvé plié en deux à terre dans sa combinaison.

Ich fand ihn in dem Onesie auf dem Boden liegen.

L'histoire était tellement drôle, je me suis plié de rire.

Die Geschichte war so drollig, ich habe mich kaputtgelacht.

- Elle plia soigneusement son mouchoir.
- Elle a soigneusement plié son mouchoir.

Sie faltete ordentlich ihr Taschentuch.

- Mieux vaut être plié que cassé.
- Mieux vaut plier que casser.

Besser gebogen als gebrochen.

- Je me suis plié de rire.
- Je me suis pliée de rire.

- Ich krümmte mich vor Lachen.
- Ich habe mich vor Lachen gekrümmt.

- C'est plié pour nous.
- C'est terminé pour nous.
- Pour nous, tout est fini.

Für uns ist alles vorbei.

Le module lunaire était plié à l'intérieur de l'étage supérieur de la fusée Saturn V et devait

Das Mondmodul wurde in der oberen Stufe der Saturn V-Rakete gefaltet und musste

À partir du moment où j'ai pris votre livre jusqu'au moment où je l'ai reposé, j'étais plié de rire. Un jour, j'ai l'intention de le lire.

Als ich Ihr Buch zur Hand nahm, schüttelte es mich vor Lachen, bis ich es wieder weglegte. Ich habe fest vor, es eines Tages auch einmal zu lesen.