Translation of "Rire" in Japanese

0.018 sec.

Examples of using "Rire" in a sentence and their japanese translations:

- Tom éclata de rire.
- Tom a éclaté de rire.
- Thomas éclata de rire.

トムは急に笑い出した。

Arrêtez de rire !

笑うのはやめて。

- Il a éclaté de rire.
- Il éclata de rire.

彼は急に笑い出した。

- Ne me fais pas rire.
- Ne me fais pas rire !

- よく言うよ。
- 冗談言うな。
- 笑わせないでくれる?

- Ne me fais pas rire !
- Ne me faites pas rire !

笑わせるな!

- J'étais le seul à rire.
- J'étais la seule à rire.

笑ったのは私だけだった。

- Il fit rire les enfants.
- Il a fait rire les enfants.
- Il a fait les enfants rire.

彼は子供達を笑わせた。

J'ai éclaté de rire.

私は声を出して笑った。

Ils éclatèrent de rire.

彼らは急に笑い出した。

Le rire est contagieux.

笑いは移る。

Tom éclata de rire.

トムは急に笑い出した。

- Il fit rire les enfants.
- Il a fait rire les enfants.

彼は子供達を笑わせた。

- Tout le monde se mit à rire.
- Tout le monde s'est mis à rire.
- Tous se mirent à rire.

みんなは笑い始めた。

- Ils ont tous éclaté de rire.
- Elles ont toutes éclaté de rire.

彼らはみなどっと笑った。

- Il ne pouvait s'empêcher d'en rire.
- Il ne put s'empêcher d'en rire.

彼はそれを笑わずにいられなかった。

- Je me suis plié de rire.
- Je me suis pliée de rire.

お腹がよじれるほど笑ったよ。

- Ils se tenaient tous les côtes de rire.
- Ils étaient tous pliés de rire.
- Elles étaient toutes pliées de rire.

彼らはみんな腹を抱えて笑った。

Vous pouvez rire de quelqu'un,

誰かのことを笑ったり

Ne me faites pas rire !

笑わせるな!

Le public explosa de rire.

聴衆は爆笑した。

Tu peux rire de moi.

君は私を笑うかもしれない。

Elle semble rire toute seule.

- まるで一人で笑ってるみたいだ。
- まるでひとりで笑っているみたいだ。

Elle a éclaté de rire.

彼女は急に笑い出した。

Ils éclatèrent d'un rire naturel.

彼らは自然と急に笑い出した。

Il ne fait que rire.

彼は笑ってばかりいる。

Son rire enfantin est charmant.

彼の子供っぽい笑い方が素敵よね。

Je ne devrais pas rire.

笑ってはいけない。

Ne me fais pas rire !

- 笑わせるな!
- よく言うよ。

C'est notre tour de rire.

今度は我々が笑う番だ。

Qu’est que t’as, à rire ?

何笑ってんの?

J'éclatai de rire malgré moi.

- 私は思わず吹き出してしまった。
- 私は思わず笑い出してしまった。

- Tom fut le seul à rire.
- Tom a été le seul à rire.

笑ったのはトムだけだった。

Les élèves ont éclaté de rire.

学童たちはどっと笑った。

Je ne peux m'empêcher d'en rire.

それを笑わずにはいられない。

Les filles se mirent à rire.

その少女たちは笑いはじめた。

Son histoire nous a fait rire.

彼の話は私たちを笑わせた。

Sa blague m’a beaucoup fait rire.

私は彼女の冗談に大笑いした。

Seuls les êtres humains peuvent rire.

笑うことのできるのは人間だけであります。

J'ai essayé de ne pas rire.

私は笑わないように努めた。

- Marie gloussa.
- Marie pouffa de rire.

メアリーはクックッと笑った。

Je ne pouvais m'empêcher de rire.

- 私は笑わないではいられませんでした。
- 笑わずにはいられなかった。
- 思わず笑わずにいられなかった。

Ce livre m'a bien fait rire.

この本は笑えたよ。

Qu’est-ce qui te fait rire ?

- 何笑ってんの?
- なんで笑ってるの?

- Pourquoi êtes-vous tous en train de rire ?
- Pourquoi êtes-vous toutes en train de rire ?

なんでみんな笑ってんの?

Je ne souhaitais pas les voir rire.

笑わせたかったのではありません

La mariée s'est soudainement mise à rire.

花嫁が突然笑った。

Son rire résonna à travers la maison.

彼女の笑い声が家にこだました。

Il a simplement dit ça pour rire.

彼は単に冗談としてそれを言った。

Sa blague ne fait plus rire personne.

彼の冗談にはもう飽き飽きしている。

Sa plaisanterie nous a tous fait rire.

彼の冗談がみんなを笑わせた。

Je n'aime pas sa manière de rire.

私は彼の笑い方が気に入らない。

Le rire est la meilleure des médecines.

笑いは百薬の長。

J'aime la façon qu'elle a de rire.

彼女の笑い方が好きだ。

Tout le monde se mit à rire.

みんなは笑い始めた。

Elle ne put se retenir de rire.

彼女は笑いを抑えることができなかった。

Il est passé du rire aux larmes.

彼は一喜一憂した。

Ils se mirent à rire tous ensemble.

突然彼らは笑い出した。

Je n'aime pas sa façon de rire.

彼の笑い方が好きじゃない。

Je ne peux pas m'empêcher de rire.

笑わずにいられないよ。

J'ignore si je devrais rire ou pleurer.

泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。

Le rire est le propre de l'homme.

笑いは人間の特質である。

La moitié d'entre eux a commencé à rire

クラスの半数は即座に笑い始め

L’homme est le seul animal capable de rire.

人間は笑うことのできる唯一の動物だ。

Ce n'est pas bien de rire des autres.

人をあざわらうのはよくない。

Tout à coup la mariée éclata de rire.

花嫁が突然大笑いをした。

La comédie est quelque chose qui fait rire.

コメディは人を笑わせるものである。

Quatre-vingt-dix-neuf me fait toujours rire.

ナインティーナインはいつも私を笑わせる。

Je ne peux pas m'empêcher de rire d'elle.

彼女を笑わずにはいられない。

Elle ne put se retenir d'éclater de rire.

彼女は笑いをこらえられなかった。

Il régla le problème d'un éclat de rire.

彼はそのことを笑ってごまかした。

Le président n'a pas pu s'empêcher de rire.

大統領は思わず笑ってしまった。

Je ne peux m'empêcher de rire de lui.

彼のことを笑わざるを得ない。

D'un seul coup, elle se mit à rire.

彼女は突然笑い出した。

Je n'ai pas pu m'empêcher d'éclater de rire.

思わず吹き出してしまった。

Il a un drôle de rire Thomas, non ?

トムって変な笑い方するよね。