Translation of "Rire" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Rire" in a sentence and their russian translations:

- Arrête de rire !
- Arrêtez de rire !

- Хватит смеяться!
- Перестань смеяться!
- Перестаньте смеяться!
- Прекратите смеяться!
- Прекрати смеяться!

- Je voulais rire.
- J'ai voulu rire.

- Мне хотелось смеяться.
- Мне хотелось засмеяться.

- Tu vas rire.
- Vous allez rire.

- Ты будешь смеяться.
- Вы будете смеяться.

J'aime rire.

Я люблю смеяться.

- Tom éclata de rire.
- Tom a éclaté de rire.
- Thomas éclata de rire.

- Том рассмеялся.
- Том расхохотался.
- Том внезапно расхохотался.

- J'entends ton rire enfantin.
- J'entends ton rire d'enfant.

Я слышу твой детский смех.

- Ça m'a fait rire.
- Ça me fit rire.

Это меня рассмешило.

- J'entends qu'on rit.
- J'entends rire.
- J'entends un rire.

Я слышу смех.

- J'adore te voir rire.
- J'adore vous voir rire.

- Обожаю, когда ты смеёшься.
- Люблю видеть, как ты смеёшься.

- J'ai arrêté de rire.
- J'ai cessé de rire.

- Я перестал смеяться.
- Я перестала смеяться.

- Tom éclata de rire.
- Thomas éclata de rire.

- Том рассмеялся.
- Том расхохотался.

- Elle cessa de rire.
- Elle a cessé de rire.
- Elle s'est arrêtée de rire.

Она перестала смеяться.

- Ils éclatèrent de rire.
- Ils ont éclaté de rire.
- Elles ont éclaté de rire.

- Они рассмеялись.
- Они расхохотались.

Laisse-moi rire !

Курам на смех!

C'était pour rire ?

Это шутка такая была?

Arrêtez de rire !

- Хватит смеяться!
- Хватит хохотать!
- Перестань смеяться!
- Перестаньте смеяться!
- Прекрати смеяться!

Fais-moi rire.

Рассмеши меня.

Je l'entends rire.

- Я слышу, как он смеётся.
- Я слышу, как она смеётся.

- Il a éclaté de rire.
- Il éclata de rire.

Он засмеялся.

- Tom éclata de rire.
- Tom a éclaté de rire.

- Том рассмеялся.
- Том расхохотался.

- Ne me fais pas rire.
- Ne me fais pas rire !

- Не смеши меня.
- Не смешите меня.

- Tu as éclaté de rire.
- Vous avez éclaté de rire.

- Вы рассмеялись.
- Вы расхохотались.

- Je veux te voir rire.
- Je veux vous voir rire.

Я хочу увидеть, как ты смеёшься.

- Tom pourrait te faire rire.
- Tom pourrait vous faire rire.

Том мог бы вас рассмешить.

- Elle s'est mise à rire.
- Elle se mit à rire.

Она засмеялась.

- J'étais le seul à rire.
- J'étais la seule à rire.

- Я был единственным, кто засмеялся.
- Я была единственной, кто засмеялся.
- Засмеялся только я.
- Засмеялась только я.
- Только я засмеялся.
- Только я засмеялась.

- Ne me fais pas rire !
- Ne me faites pas rire !

- Не смеши меня!
- Не смешите меня!

- Il fit rire les enfants.
- Il a fait rire les enfants.
- Elle a fait rire les enfants.
- Il a fait les enfants rire.

Он рассмешил детей.

- Il fit rire les enfants.
- Il a fait rire les enfants.
- Il a fait les enfants rire.

Он рассмешил детей.

J'ai éclaté de rire.

- Я расхохотался.
- Я громко рассмеялся.
- Я громко рассмеялась.
- Я расхохоталась.

Ça m'a fait rire.

- Это меня рассмешило.
- Это заставило меня рассмеяться.

Le rire peut tuer.

Смех может убить.

Elle éclata de rire.

Она расхохоталась.

J'ai fait rire Tom.

Я рассмешил Тома.

Ils éclatèrent de rire.

Они расхохотались.

Le rire est contagieux.

Смех заразителен.

Elle cessa de rire.

Она перестала смеяться.

Tu me fais rire.

- Ты меня смешишь.
- Вы меня смешите.

Tom a failli rire.

Том чуть не рассмеялся.

Je n'aime pas rire.

Я не люблю смеяться.

Tom éclata de rire.

Том внезапно расхохотался.

Ils arrêtèrent de rire.

Они перестали смеяться.

- Il fit rire les enfants.
- Il a fait rire les enfants.

Он рассмешил детей.

- Je ne t’ai jamais vu rire.
- Je ne t’ai jamais vue rire.
- Je ne vous ai jamais vu rire.
- Je ne vous ai jamais vue rire.

- Я никогда не видел, чтобы ты смеялся.
- Я никогда не видел, чтобы ты смеялась.
- Я никогда не видел, как ты смеёшься.
- Я никогда не видел тебя смеющимся.
- Я никогда не видел тебя смеющейся.

- Tout le monde se mit à rire.
- Tout le monde s'est mis à rire.
- Tous se mirent à rire.

Все засмеялись.

- Tous les deux se mirent à rire.
- Toutes les deux se mirent à rire.
- Tous les deux se sont mis à rire.
- Toutes les deux se sont mises à rire.
- Tous deux se mirent à rire.
- Toutes deux se mirent à rire.
- Tous deux se sont mis à rire.
- Toutes deux se sont mises à rire.

- Оба засмеялись.
- Обе засмеялись.

- Ils ont tous éclaté de rire.
- Elles ont toutes éclaté de rire.

Они все рассмеялись.

- Il ne pouvait s'empêcher d'en rire.
- Il ne put s'empêcher d'en rire.

Он не смог удержаться от смеха над этим.

- Tout le monde s'est mis à rire.
- Tous se mirent à rire.

- Они все рассмеялись.
- Все засмеялись.

- Arrête de rire, s'il te plaît.
- Arrêtez de rire, s'il vous plaît.

- Пожалуйста, прекрати смеяться.
- Пожалуйста, прекратите смеяться.

- Ils étaient tous pliés de rire.
- Elles étaient toutes pliées de rire.

Они все пополам сгибались от смеха.

- Je me suis plié de rire.
- Je me suis pliée de rire.

- Я сложилась пополам от смеха.
- Я сложился пополам от смеха.

- Il a fait rire les enfants.
- Elle a fait rire les enfants.

Она рассмешила детей.

- Ils se tenaient tous les côtes de rire.
- Ils étaient tous pliés de rire.
- Elles étaient toutes pliées de rire.

Они все покатывались со смеху.

- Tout le monde se mit à rire.
- Tout le monde s'est mis à rire.
- Un éclat de rire général s’éleva.

- Все засмеялись.
- Все начали смеяться.
- Все стали смеяться.

Vous pouvez rire de quelqu'un,

Вы можете смеяться над кем-то,

La plupart vous font rire

Большинство заставляет вас смеяться

Ne me faites pas rire !

Не смеши!

Le public explosa de rire.

Публика взорвалась смехом.

Tu peux rire de moi.

Можешь смеяться надо мной.

Je ne devrais pas rire.

- Мне не надо было смеяться.
- Мне не стоило смеяться.

J'aime sa façon de rire.

- Мне нравится, как он смеётся.
- Мне нравится, как она смеётся.

C'est notre tour de rire.

Теперь наша очередь смеяться.

Il commença à rire hystériquement.

- Он начал истерически смеяться.
- Он истерически засмеялся.

Je ne fais rire personne.

Я никого не смешу.

Essayons de faire rire Tom.

- Давай попробуем рассмешить Тома.
- Давайте попробуем рассмешить Тома.

Elle a éclaté de rire.

Она разразилась хохотом.

Ne me fais pas rire.

Не смеши меня.

J'essayais de te faire rire.

- Я пытался тебя рассмешить.
- Я пытался вас рассмешить.
- Я пыталась тебя рассмешить.
- Я пыталась вас рассмешить.

Tu as éclaté de rire.

- Ты рассмеялся.
- Ты расхохотался.

Marie a éclaté de rire.

- Мэри рассмеялась.
- Мэри расхохоталась.

Nous avons éclaté de rire.

- Мы рассмеялись.
- Мы расхохотались.

Il se tordait de rire.

- Он корчился от смеха.
- Он пополам сгибался от смеха.

Tom se mit à rire.

Том засмеялся.

Je suis mort de rire !

- Я со смеху умер!
- Умираю со смеху!

Qu’est que t’as, à rire ?

Ты чего смеёшься?

J'ai arrêté de rire immédiatement.

Я сразу перестал смеяться.

Tes commentaires me font rire.

- Твои комментарии вызывают у меня смех.
- От твоих комментариев мне смешно.

Le public commença à rire.

- Зрители засмеялись.
- Публика засмеялась.
- Зрители стали смеяться.