Translation of "Rire" in Dutch

0.014 sec.

Examples of using "Rire" in a sentence and their dutch translations:

- Arrête de rire !
- Arrêtez de rire !

Stop met lachen!

- Tu vas rire.
- Vous allez rire.

U zal lachen.

- Tom éclata de rire.
- Tom a éclaté de rire.
- Thomas éclata de rire.

Tom barstte in lachen uit.

- J'entends qu'on rit.
- J'entends rire.
- J'entends un rire.

Ik hoor gelach.

- J'ai arrêté de rire.
- J'ai cessé de rire.

Ik stopte met lachen.

Arrêtez de rire !

Stop met lachen!

Laisse-moi rire !

Laat me niet lachen!

Tu vas rire.

- Je zal lachen.
- Je zult lachen.
- U zal lachen.
- U zult lachen.
- Jullie zullen lachen.

- Il a éclaté de rire.
- Il éclata de rire.

Hij barstte in lachen uit.

- Ne me fais pas rire.
- Ne me fais pas rire !

Laat me niet lachen.

- Arrête de rire !
- Arrêtez de rire !
- Ça suffit, la rigolade !

Stop met lachen!

- Il fit rire les enfants.
- Il a fait rire les enfants.
- Elle a fait rire les enfants.
- Il a fait les enfants rire.

Hij bracht de kinderen aan het lachen.

- Il fit rire les enfants.
- Il a fait rire les enfants.
- Il a fait les enfants rire.

Hij bracht de kinderen aan het lachen.

Ça m'a fait rire.

Dat bracht me aan het lachen.

J'ai fait rire Tom.

Ik bracht Tom aan het lachen.

Le rire est contagieux.

Lachen is besmettelijk.

Elle cessa de rire.

- Ze stopte met lachen.
- Ze hield op te lachen.

Tom venait de rire.

Tom lachte net.

Tom éclata de rire.

Tom barstte in lachen uit.

- Il fit rire les enfants.
- Il a fait rire les enfants.

Hij bracht de kinderen aan het lachen.

- Je ne t’ai jamais vu rire.
- Je ne t’ai jamais vue rire.
- Je ne vous ai jamais vu rire.
- Je ne vous ai jamais vue rire.

- Ik heb je nooit zien lachen.
- Ik heb u nooit zien lachen.

- Je ne t’ai jamais vu rire.
- Je ne t’ai jamais vue rire.
- Je ne vous ai jamais vu rire.

- Ik heb je nooit zien lachen.
- Ik heb u nooit zien lachen.

- Tom ne pouvait s'arrêter de rire.
- Tom n'a pas pu arrêter de rire.
- Tom ne put arrêter de rire.

- Tom kon niet stoppen met lachen.
- Tom heeft niet kunnen stoppen met lachen.

- Tous les deux se mirent à rire.
- Toutes les deux se mirent à rire.
- Tous les deux se sont mis à rire.
- Toutes les deux se sont mises à rire.
- Tous deux se mirent à rire.
- Toutes deux se mirent à rire.
- Tous deux se sont mis à rire.
- Toutes deux se sont mises à rire.

Beiden begonnen te lachen.

- Tout le monde se mit à rire.
- Tout le monde s'est mis à rire.
- Un éclat de rire général s’éleva.

Iedereen begon te lachen.

Vous pouvez rire de quelqu'un,

Je kan naar iemand lachen,

Elle a éclaté de rire.

Ze barstte in lachen uit.

Il ne fait que rire.

- Hij doet niks dan lachen.
- Hij lacht alleen.

Je ne devrais pas rire.

Ik zou niet moeten lachen.

- Laisse-moi rire !
- C'est drôle !

- Dat is grappig!
- Grappig!

Tom me fait toujours rire.

Tom maakt me altijd aan het lachen.

Je ne fais rire personne.

Ik laat niemand lachen

Mieux vaut rire que pleurer.

Beter lachen dan huilen.

J'aime ta façon de rire.

Ik vind je manier van lachen leuk.

Tom se mit à rire.

Tom begon te lachen.

- Tom fut le seul à rire.
- Tom a été le seul à rire.

Tom was de enige die lachte.

- Il n’a pu s’empêcher de rire de cette phrase.
- Cette petite phrase l'a fait rire.
- Cette petite phrase le fit rire.

Hij moest lachen om dat ene zinnetje.

Les filles se mirent à rire.

De meisjes begonnen te lachen.

J'ai essayé de ne pas rire.

Ik trachtte niet te lachen.

- Marie gloussa.
- Marie pouffa de rire.

Maria giechelde.

Son histoire nous a fait rire.

Zijn verhaal deed ons lachen.

Rire est bon pour la santé !

- Het is gezond om te lachen!
- Lachen is gezond!

Je ne pouvais m'empêcher de rire.

Ik kon me niet goed houden.

Tom ne pouvait s'arrêter de rire.

Tom kon niet stoppen met lachen.

Tom se mit aussi à rire.

Tom begon ook te lachen.

- Pourquoi êtes-vous tous en train de rire ?
- Pourquoi êtes-vous toutes en train de rire ?

Waarom lachen jullie?

- Je ne sais si je dois rire ou pleurer.
- J'ignore si je devrais rire ou pleurer.

Ik weet niet of ik moet lachen of wenen.

Il passait du jeu et du rire

Hij ging van spelen en lachen

Je ne souhaitais pas les voir rire.

Ik wilde ze niet aan het lachen maken.

Le rire est la meilleure des médecines.

Lachen is de beste medicijn.

Je ne peux pas m'empêcher de rire.

Ik kan mijn lach niet inhouden.

Il est impertinent de rire des autres.

Het is onbeleefd om met anderen te lachen.

Ils se mirent à rire tous ensemble.

Ze begonnen allemaal tegelijkertijd te lachen.

Son rire résonna à travers la maison.

Haar lach galmde door het huis.

Ses plaisanteries nous ont tous fait rire.

Haar grappen brachten iedereen aan het lachen.

Tom ne peut plus s'arrêter de rire.

- Tom kan niet meer stoppen met lachen.
- Tom kan niet ophouden te lachen.

Il nous faisait rire avec ses blagues.

Hij deed ons lachen met zijn mopjes.

Tom a été le seul à rire.

Tom was de enige die lachte.

Tom t'a fait rire, n'est-ce pas ?

Tom heeft je aan het lachen gebracht, nietwaar?

- Tom t'a fait rire, n'est-ce pas ?
- Tom a réussi à te faire rire, n'est-ce pas ?

Tom heeft je aan het lachen gebracht, nietwaar?

La moitié d'entre eux a commencé à rire

De helft begon meteen te lachen

L’homme est le seul animal capable de rire.

De mens is het enige dier dat kan lachen.

Tout à coup la mariée éclata de rire.

Plotseling barstte de bruid in lachen uit.

C'était tellement drôle que j'ai oublié de rire.

Het was zo grappig dat ik vergeten ben om te lachen.

Quatre-vingt-dix-neuf me fait toujours rire.

Negenennegentig doet mij altijd lachen.

Il a un drôle de rire Thomas, non ?

Tom heeft een grappige manier om te lachen, niet?

J'adorerais lire un livre sur l'histoire du rire.

Ik zou graag een boek willen lezen over de geschiedenis van het lachen.

Pourquoi voudrais-tu que ça me fasse rire ?

Waarom zou ik lachen?

Ce n'est pas bien de rire des autres.

Het is niet netjes om anderen uit te lachen.

Je me demande ce qui les fait rire.

Ik vraag me af wat hen doet lachen.

- Je ne pouvais m'empêcher de rire.
- Je n'ai pu m'empêcher de rire.
- Je n'ai pu m'empêcher de rigoler.
- Je ne pus m'empêcher de rire.
- Je ne pus m'empêcher de rigoler.

Ik kon niet stoppen met lachen.

Le malheur des fourmis fait le rire des éléphants.

Vreemde pijn doet niet wenen.

J'ai éclaté de rire dès que je l'ai vu.

Ik schoot in een lach van toen ik hem zag.

Son rire était un mensonge qui dissimulait son chagrin.

- Haar lach was een leugen om haar droefheid te verbergen.
- Haar lach was een leugen die haar verdriet verborg.

- C'est tordant.
- C'est à se plier de rire.
- C'est hilarant.

- Dat is lachwekkend.
- Dat is grappig.

Mais sérieusement, l'épisode 21 m'a presque fait pleurer de rire.

Maar even serieus, om aflevering 21 moest ik zowat huilen van het lachen.

Il s'est mis à rire lorsqu'il a entendu la plaisanterie.

Toen hij de grap hoorde, barstte hij in lachen uit.

- Tom rit.
- Tom rigole.
- Tom est en train de rire.

- Tom lacht.
- Tom is aan het lachen.