Translation of "Partes" in German

0.003 sec.

Examples of using "Partes" in a sentence and their german translations:

J'apprécierais que tu partes.

Ich möchte, dass du gehst.

Que tu partes ou pas est indifférent.

Es ist egal, ob du gehst oder nicht.

Ne m'attends pas ! Il faut que tu partes !

Warte nicht auf mich! Du solltest gehen!

Il est grand temps que tu partes à l'école, pas vrai ?

Es ist höchste Zeit, dass du dich zur Schule aufmachst, nicht wahr?

- Je ne veux pas que vous partiez.
- Je ne veux pas que tu partes.

Ich möchte nicht, dass du gehst.

- Il n'était pas nécessaire que tu partes.
- Il n'était pas nécessaire que vous partiez.

Du musstest nicht gehen.

- Je ne veux pas que tu partes.
- Je ne veux pas que tu y ailles.

Ich will nicht, dass du gehst.

Je suis content que nous ayons passé une bonne journée. Bien que je sois désolé que tu partes.

Ich bin froh, dass wir einen guten Tag erwischt haben. Obwohl ich bedaure, dass du gehst.

- Il faut que vous vous en alliez, maintenant.
- J'ai besoin que tu partes, maintenant.
- J'ai besoin que vous partiez, maintenant.

Du musst jetzt gehen.

- Il est nécessaire que tu partes.
- Il est nécessaire que vous partiez.
- Il est nécessaire que vous y alliez.
- Il est nécessaire que tu y ailles.

Es ist wichtig, dass du gehst.

- Il y a quelque chose que je dois vous confier avant que vous ne partiez.
- Il y a quelque chose que je dois te dire avant que tu ne partes.

Es gibt etwas, das ich dir, bevor du gehst, sagen muss.