Translation of "Noms" in German

0.012 sec.

Examples of using "Noms" in a sentence and their german translations:

Noms, choses.

Namen, Dinge.

- J'ai oublié leurs noms.
- J'ai oublié ses noms.

Ich habe ihre Namen vergessen.

- Apprenez ces noms par cœur.
- Apprends ces noms par cœur.

- Lernt diese Namen auswendig.
- Lern diese Namen auswendig.

L'avenir a plusieurs noms.

Die Zukunft hat viele Namen.

Et chantent des noms.

und Namen rufen.

J'ai oublié leurs noms.

Ich habe ihre Namen vergessen.

J'oublie continuellement les noms.

Ich vergesse ständig Namen.

J'ai oublié ses noms.

- Ich habe ihre Namen vergessen.
- Ich habe seine Namen vergessen.

Leurs noms m'avaient échappé.

Ich habe ihre Namen vergessen.

Leurs noms m'ont échappé.

Mir sind ihre Namen entfallen.

Quels sont leurs noms ?

Wie heißen die?

Tom connaissait nos noms.

Tom kannte unsere Namen.

Je veux des noms.

Ich will Namen hören.

Apprenez ces noms par cœur.

Lernt diese Namen auswendig.

Apprends ces noms par cœur.

Lern diese Namen auswendig.

Les noms doivent être omis.

Namen sind wegzulassen.

- Je ne vais pas citer de noms.
- Je ne vais pas livrer de noms.

Ich werde keine Namen nennen.

Tony ne connaissait pas leurs noms.

Tony wusste ihre Namen nicht.

J'oublie toujours les noms des gens.

Ich vergesse ständig die Namen von Leuten.

J'ai du mal avec les noms.

- Ich bin nicht gut mit Namen.
- Ich kann Namen nicht gut behalten.

Tom ne connaissait pas leurs noms.

- Tom kannte ihre Namen nicht.
- Tom wusste nicht, wie sie heißen.
- Tom wusste nicht, wie sie hießen.

J'oublie tout le temps les noms.

Ich vergesse ständig Namen.

Il n'a pas mentionné de noms.

Er nannte keine Namen.

Ils dressèrent une liste des noms.

Sie fertigten eine Liste der Namen an.

Il a écrit hâtivement nos noms.

Er schrieb hastig unsere Namen auf.

J'utilisais des noms de domaine expirés

Ich habe abgelaufene Domain-Namen verwendet

Les Espagnols ont deux noms de famille.

Spanier haben zwei Nachnamen.

Comment fait-on le pluriel des noms ?

- Wie bildet man den Plural der Nomen?
- Wie setzt man Hauptwörter in die Mehrzahl?

Je n'ai pas la mémoire des noms.

Ich habe ein schlechtes Namensgedächtnis.

Leurs noms furent rayés de la liste.

- Ihre Namen waren von der Liste gestrichen.
- Ihre Namen wurden von der Liste gestrichen.

Je ne vais pas citer de noms.

Ich werde keine Namen nennen.

Tom traite Ken de tous les noms.

Tom beschimpft Ken.

Appelons les choses par leurs vrais noms.

Nennen wir die Dinge bei ihren wahren Namen.

Je ne connais pas tous leurs noms,

Ich kenne nicht alle ihre Namen,

- J'ai toujours du mal à me souvenir des noms.
- J'ai toujours un problème pour mémoriser les noms.

Ich habe immer Probleme, mich an Namen zu erinnern.

- Vous souvenez-vous de tous leurs noms ?
- Est-ce que tu te souviens de tous leurs noms ?

Weißt du noch, wie sie alle heißen?

- Il a des difficultés à se rappeler les noms.
- Il éprouve des difficultés à se souvenir des noms.

- Es fällt ihm schwer, sich Namen zu merken.
- Ihm fällt es schwer, sich Namen zu merken.

Tous les noms sont listés dans l'ordre alphabétique.

Alle Namen sind in alphabetischer Reihenfolge aufgelistet.

Il n'est pas doué pour retenir les noms.

- Es fällt ihm schwer, sich Namen zu merken.
- Er kann sich nicht gut Namen merken.

Elle le traite souvent de tous les noms.

Sie beschimpft ihn oft.

En espéranto, tous les noms finissent par o.

In Esperanto enden alle Substantive mit o.

Il y a trente noms sur la liste.

Es stehen dreißig Namen auf der Liste.

Tom a couché nos noms sur la liste.

Tom setzte unsere Namen auf die Liste.

Le policier a exigé leurs noms et adresses.

Der Polizist verlangte ihre Namen und Adressen.

Comment forme-t-on le pluriel des noms ?

Wie setzt man Hauptwörter in die Mehrzahl?

Le policier a noté les noms des témoins.

Der Polizist notierte sich die Namen der Zeugen.

Je ne peux pas te dire leurs noms.

- Ich kann dir nicht sagen, wie sie heißen.
- Ich kann dir ihre Namen nicht sagen.

Parce que dans de nombreux films ces noms apparaissent

weil in vielen Filmen diese Namen erscheinen

Je ne me rappelle pas les noms des plages.

- Ich weiß die Namen der Strände nicht mehr.
- Ich erinnere mich nicht an die Namen der Strände.
- Die Namen der Strände sind mir entfallen.

J'ai toujours du mal à me souvenir des noms.

Ich habe immer Probleme, mich an Namen zu erinnern.

Pardonne à tes ennemis mais n'oublie jamais leurs noms !

Vergib Deinen Feinden, aber vergiss niemals ihre Namen.

Pardonnez à vos ennemis, mais n'oubliez jamais leurs noms.

Vergib deinen Feinden, doch vergiss ihre Namen nie!

En quelle langue veux-tu voir les noms d'animaux ?

In welcher Sprache willst du die Tiernamen sehen?

La connaissance des choses périt par l’ignorance des noms.

Ohne Kenntnis der Namen verliert sich die Kenntnis der Dinge.

Les noms russes peuvent être masculins, féminins ou neutres.

Russische Substantive können männlich, weiblich oder neutral sein.

Dans le générique du film apparaissent les noms des participants.

Im Abspann des Films erscheinen die Namen der Mitwirkenden.

Je ne peux pas me souvenir de tous leurs noms.

Ich kann mich nicht an alle ihre Namen erinnern.

En allemand, les noms sont toujours écrits avec une majuscule.

- Im Deutschen werden Substantive immer großgeschrieben.
- In der deutschen Sprache werden Hauptwörter immer groß geschrieben.

Je souhaiterais pouvoir utiliser des tirets dans les noms d'utilisateur !

Ich wünschte, man könnte in Benutzernamen Bindestriche verwenden!

Ces noms... Avec l'âge, je me dis qu'ils ne dissimulent pas

Wenn ich jetzt über diese Bezeichnungen nachdenke,

Je ne reconnais pas plus de la moitié de ces noms.

Mehr als die Hälfte dieser Namen kommen mir nicht bekannt vor.

Tom et Marie ne peuvent plus retenir les noms comme auparavant.

Tom und Maria können sich Namen nicht mehr so gut wie früher merken.

Je suis désolé, mais vos noms ne sont pas sur la liste.

- Tut mir leid, aber Ihre Namen stehen nicht auf der Liste.
- Tut mir leid, aber eure Namen stehen nicht auf der Liste.

Les noms peuvent également être barrés. Ces candidats ne recevront alors aucun vote.

Es dürfen auch Namen durchgestrichen werden.  Diese Kandidaten erhalten dann keine Stimmen.

- J'oublie toujours les noms des gens.
- J 'oublie toujours le nom des gens.

- Ich vergesse immer die Namen der Leute.
- Ich vergesse immer die Namen von Leuten.

Je suis vraiment nul avec les noms, mais je n'oublie jamais un visage.

Ich habe ein schreckliches Namensgedächtnis, aber Gesichter vergesse ich nie.

Peux-tu réciter les noms des sept péchés capitaux selon la religion chrétienne ?

Kannst du die Namen der sieben Todsünden in der christlichen Religion aufsagen?

Dommage que l'on ne puisse pas employer de tiret dans les noms d'utilisateur !

Schade, dass man in Benutzernamen keine Bindestriche verwenden kann!

- Tom traite Ken de tous les noms.
- Tom passe un savon à Ken.

Tom beschimpft Ken.

La deuxième stratégie que j'ai pour vous avez expiré les noms de domaine.

Die zweite Strategie, für die ich habe Sie sind abgelaufene Domain-Namen.

David a tellement de petites copines qu'il n'arrive pas à retenir tous leurs noms.

David hat so viele Freundinnen, dass er sich nicht alle ihre Namen merken kann.

Jusqu'à leurs noms, à lui et à elle, furent désormais oubliés dans les phrases.

Sogar ihre Namen, seiner und ihrer, wurden fortan in Sätzen vergessen.

Encore une fois les noms de la ville ont été montrés comme des temps anciens

wieder wurden die Namen der Stadt als alte Zeiten gezeigt