Translation of "Continuellement" in German

0.004 sec.

Examples of using "Continuellement" in a sentence and their german translations:

J'oublie continuellement les noms.

Ich vergesse ständig Namen.

Google améliore continuellement RankBrain

Google verbessert RankBrain kontinuierlich

Qu'ils optent pour continuellement

auf die sie sich fortwährend einlassen

Tu vas l'écraser continuellement.

du wirst es ständig zerquetschen.

Pour les payer continuellement.

um sie kontinuierlich auszuzahlen.

Je me le demande continuellement.

Das frage ich mich ständig.

Tu fais continuellement des fautes.

Ständig machst du Fehler.

Pourquoi le provoques-tu continuellement ?

Warum provozierst du ihn immer wieder?

En améliorant continuellement votre site,

Durch kontinuierliche Verbesserung Ihrer Website

Le dominer et créer continuellement

es zu beherrschen und kontinuierlich zu erschaffen

Mais - l'alarme ne sonnait pas continuellement.

Aber - der Alarm ertönte nicht ununterbrochen.

Je reçois continuellement des courriels indésirables.

Ich erhalte dauernd unerwünschte Netzbriefe.

Parce que si vous testez continuellement

Denn wenn Sie kontinuierlich testen

Mais si vous faites continuellement cela,

Aber wenn du das ständig tust,

Il a plu continuellement pendant trois jours.

Es hat drei Tage ununterbrochen geregnet.

Les paysans se plaignent continuellement du temps.

Bauern beschweren sich immer über das Wetter.

Elle se dispute continuellement avec ses parents.

- Sie stritt sich ständig mit ihren Eltern.
- Sie streitet ständig mit ihren Eltern.

Et c'est la seconde tactique, est continuellement

und das ist das zweite Taktik, ist ständig

Je me demandais continuellement pourquoi je faisais ça.

Ich fragte mich ständig, warum ich das bloß tue.

Ce que fait MeetEdgar est il partage continuellement

Was MeetEdgar macht ist es teilt sich ständig

Il est de haute taille, corpulent et continuellement occupé.

Er ist groß, dick und stets beschäftigt.

Ma mère se mêle continuellement de ma vie privée.

Meine Mutter mischt sich ständig in mein Privatleben ein.

Et tampon de sorte que vous êtes continuellement partagé?

und puffern, damit du bist wird ständig geteilt?

Des entreprises comme le lait de soie sont continuellement

Unternehmen wie Silk Milch sind kontinuierlich

Et ça va continuellement croître d'un trimestre à l'autre.

und es wird ständig vierteljährlich wachsen.

Notre instituteur ne sait rien : il pose continuellement des questions !

Unser Lehrer hat von nix ne Ahnung. Dauernd fragt er uns!

Tu ne veux pas avoir de gens faire défiler continuellement

Du willst keine Leute haben kontinuierlich scrollen

Plus d'une communauté de sorte que comme vous obtenez continuellement

mehr von einer Gemeinschaft, so dass wie du es immer bekommst

Je ne peux pas me retenir, il faut que j'éternue continuellement.

Ich kann mir nicht helfen, ich muss dauernd niesen.

- Tu fais continuellement des fautes.
- Tu fais des fautes en permanence.

Ständig machst du Fehler.

Dans les piscines, l'eau est continuellement pompée à travers un filtre.

In Schwimmbädern wird das Wasser ständig gefiltert.

Plus de sept jours où vous êtes éduquer continuellement les gens

über sieben Tage, wo du bist kontinuierlich Menschen erziehen

Parce que je veux continuellement aider plus de gens comme vous.

weil ich ständig will Helfen Sie mehr Menschen wie Ihnen.

Les soldats aux avant-postes sont continuellement en état d'alerte, prêts à repousser les attaques ennemies.

Für die Soldaten auf den Vorposten gilt ständige Alarmbereitschaft. Sie sind bereit, Angriffe des Feindes zurückzuschlagen.

- J'ai beau me presser, le travail d'ordre général s'accumule rapidement et je n'arrive pas à rattraper mon retard.
- J'ai beau me presser, le travail d'ordre général s'entasse continuellement et je suis débordé.

Wie sehr ich mich auch beeile, die allgemeinen Arbeiten sammeln sich ständig an, und ich komme nicht hinterher.