Translation of "Mentionner" in German

0.009 sec.

Examples of using "Mentionner" in a sentence and their german translations:

Inutile de le mentionner.

- Nicht der Rede wert.
- Nicht der Rede wert!

Qu'ils continuent à mentionner.

dass sie immer wieder erwähnen.

Il convient également de mentionner

es ist auch erwähnenswert

Oui, je viens de mentionner

Ja, ich habe es gerade erwähnt

Ai-je oublié de mentionner cela ?

Habe ich vergessen, das zu erwähnen?

mentionner les mots clés de votre vidéo

Erwähnen Sie die Schlüsselwörter in Ihrem Video

N'oubliez pas de le mentionner dans notre journal.

Vergesst nicht, es in unserer Zeitung zu erwähnen.

Nous ferions mieux de ne pas le mentionner.

- Wir sollten es besser nicht erwähnen.
- Wir sollten es lieber nicht erwähnen.

Ce que je viens de mentionner est maintenant parti

Was ich gerade erwähnt habe, ist jetzt weg

Ce n'est même pas la peine de le mentionner.

Nicht der Rede wert.

Il y avait des assiettes que nous venons de mentionner.

Es gab Teller, die wir gerade erwähnt haben.

N'oubliez pas de mentionner vos pensées dans la section commentaires.

Bitte vergessen Sie nicht, Ihre Gedanken in den Kommentaren zu erwähnen.

Oh, et une chose que je oublié de mentionner, c'est

Oh, und eine Sache, die ich vergessen zu erwähnen, das ist

Il n'y a pas de roue que nous venons de mentionner

Es gibt kein Rad, das wir gerade erwähnt haben

Je viens de le mentionner maintenant, mais tout cela appartient au passé

Ich habe es gerade erwähnt, aber es gehört alles der Vergangenheit an

Comme la ceinture que nous venons de mentionner. De nombreuses autres études de renforcement telles que

Wie der Gürtel, den wir gerade erwähnt haben. Viele andere Stärkungsstudien wie

- N'oubliez pas d'écrire le code postal !
- N'oublie pas d'écrire le code postal !
- N'oubliez pas de mentionner le code postal !

- Vergiss nicht, die Postleitzahl anzugeben!
- Vergessen Sie nicht, die Postleitzahl anzugeben!

Il convient de mentionner que nous avons besoin non seulement de contributeurs de phrases mais également de personnes pour travailler sur le logiciel.

Es sollte erwähnt werden, dass wir nicht nur Leute brauchen, die Sätze beitragen, sondern auch solche, die in der Programmierung tätig sind.