Translation of "L'apprendre" in German

0.005 sec.

Examples of using "L'apprendre" in a sentence and their german translations:

Cela on doit l'apprendre.

Das will gelernt sein.

Et l'apprendre pour moi-même, devenir un meilleur dirigeant.

Ich wollte es für mich lernen, um ein besserer Leiter zu sein.

- Elle fut surprise d'apprendre ça.
- Elle a été surprise d'apprendre ça.
- Elle fut surprise de l'apprendre.
- Elle a été surprise de l'apprendre.

- Sie war überrascht, das zu hören.
- Sie war überrascht, das zu erfahren.

- Il fut surpris de l'apprendre.
- Il a été surpris de l'apprendre.
- Il fut surpris d'apprendre ça.
- Il a été surpris d'apprendre ça.

- Er war überrascht, das zu erfahren.
- Er war überrascht, das zu hören.

Je ne comprends pas le Chinois, mais je veux l'apprendre.

Ich verstehe kein Chinesisch, aber ich möchte es lernen.

- Je suis surpris de l'apprendre.
- Je suis surpris d'apprendre ça.

- Ich bin überrascht, das zu erfahren.
- Ich bin überrascht, das zu hören.

Parler espéranto ? Pas encore, car j'ai tout juste commencé à l'apprendre.

Esperanto sprechen? Noch nicht, weil ich gerade erst angefangen habe, es zu lernen.

Chacun devrait choisir au moins un poème et l'apprendre par cœur.

Jeder sollte sich zumindest ein Gedicht aussuchen und dieses auswendig lernen.

« Vous devez apprendre à dire « Non ». » « Non, je ne dois pas l'apprendre. »

"Sie müssen lernen 'Nein' zu sagen." - "Nein, das muss ich nicht lernen."

Jusqu'à présent je parle un allemand horrible, mais je vais essayer de bien l'apprendre.

Bisher ist mein Deutsch schrecklich, aber ich werde versuchen, gut Deutsch zu lernen.

L'espéranto est plus facile que toutes les langues nationales ou naturelles, on peut donc l'apprendre à fond, incomparablement plus rapidement, moins cher et plus facilement.

Esperanto ist leichter als alle nationalen oder natürlichen Sprachen, man kann es unvergleichlich viel schneller, kostengünstiger und leichter lernen.