Translation of "Surpris" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Surpris" in a sentence and their spanish translations:

- Tom a l'air surpris.
- Tom semble surpris.

Tom parece sorprendido.

- Tu as l'air surpris.
- Vous avez l'air surpris.

- Pareces sorprendido.
- Pareces sorprendida.

Tu seras surpris

usted se sorprenderá

Ça m'a surpris.

Eso me ha sorprendido.

Elle m'a surpris.

Ella me sorprendió.

Tom semble surpris.

Tom parece sorprendido.

Je fus surpris.

Me sorprendió.

Tu sembles surpris.

Pareces sorprendido.

J'étais très surpris.

Yo estaba bastante sorprendido.

- Il fut également surpris.
- Il a été également surpris.

Él también estaba sorprendido.

- Il fut surpris de l'apprendre.
- Il a été surpris de l'apprendre.
- Il fut surpris d'apprendre ça.
- Il a été surpris d'apprendre ça.

Él se sorprendió al saber esto.

Nous avons été surpris.

Fue una sorpresa.

J'étais un peu surpris.

- Estaba un poco sorprendido.
- Estaba un poco sorprendida.

Tom avait l'air surpris.

Tomás parecía sorprendido.

Ils ont l'air surpris.

Lucen sorprendidos.

Je suis très surpris.

Estoy muy sorprendido.

Ça a surpris Tom.

Eso sorprendió a Tom.

Ses mots m'ont surpris.

Sus palabras me sorprendieron.

Notre professeur avait l'air surpris.

Nuestro profesor lucía sorprendido.

Évidemment que ça m'a surpris.

Pues claro que me sorprendió.

Vous ne semblez pas surpris.

No pareces sorprendida.

Tu ne sembles pas surpris.

No pareces sorprendido.

Vous n'avez pas l'air surpris.

No parece sorprendido.

Je suis un peu surpris.

Estoy un poco sorprendido.

- Nous fûmes surpris d'entendre les nouvelles.
- Nous avons été surpris d'entendre les nouvelles.

Nos sorprendimos al escuchar la noticia.

- Je suis surpris que tu sois si naïf.
- Je suis surpris que vous soyez si naïf.
- Je suis surpris que vous soyez si naïve.
- Je suis surpris que tu sois si naïve.
- Je suis surpris que vous soyez si naïfs.
- Je suis surpris que vous soyez si naïves.

Me sorprende que seas tan inocente.

Certains sont surpris par cette découverte

He visto gente sorprendida por estas conclusiones

Tu as surpris tout le monde.

Los sorprendiste a todos.

Je suis surpris de ton comportement.

- Tu conducta me sorprende.
- Estoy sorprendido de tu comportamiento.

Il fut surpris par la nouvelle.

Él se sorprendió ante la noticia.

Je fus surpris par sa persévérance.

Me sorprendió su perseverancia.

Sa mort nous a tous surpris.

Su muerte nos sorprendió a todos.

Ce qu'il a dit m'a surpris.

- Sus palabras me sorprendieron.
- Lo que él dijo me sorprendió.

Je ne suis absolument pas surpris.

No estoy nada sorprendido.

Il sembla surpris par cette nouvelle.

Él parecía sorprendido al oír las noticias.

Elle l'a surpris par un baiser.

Ella le sorprendió con un beso.

- Nous sommes surpris.
- Nous sommes surprises.

Estamos sorprendidos.

- Ils étaient surpris.
- Elles étaient surprises.

Estaban sorprendidos.

- Ils semblent surpris.
- Elles semblent surprises.

Parecen sorprendidos.

- J'aime être surpris.
- J'aime être surprise.

Me gusta sorprenderme.

- Tu sembles surprise.
- Tu sembles surpris.

- Pareces sorprendido.
- Pareces sorprendida.

Je fus surpris et devins triste.

Fui sorprendido y me puse triste.

- Je l'ai surprise.
- Je la surpris.

La sorprendí.

Cela a surpris de nombreuses personnes.

Esto sorprendió a muchas personas.

- Ils étaient tous surpris de me voir ici.
- Ils étaient tous surpris de me voir là.

Todos estaban sorprendidos de verme allí.

- Je fus surpris par la nouvelle.
- J'étais surpris par la nouvelle.
- J'étais surprise par la nouvelle.

Me he sorprendido por la noticia.

Et surtout, soyez prêt à être surpris.

y, lo más importante, prepárense para admirarse.

Vous serez surpris et choqués de savoir

se sorprenderán y quedarán conmocionados

J'ai été surpris par cette nouvelle inattendue.

Estaba sorprendido por esa noticia inesperada.

Ce que vous avez dit m'a surpris.

- Lo que dijiste me sorprendió.
- Me sorprendió lo que dijiste.

J'ai été très surpris de ces nouvelles.

Las noticias me sorprendieron mucho.

Son ignorance totale sur l'accident m'a surpris.

Su completa ignorancia del accidente me sorprendió.

J'ai été surpris de voir un lion.

Me sorprendió ver un león.

Nous avons été surpris par son comportement.

Nos sorprendimos de su comportamiento.

Je fus surpris de le voir ici.

Estaba sorprendido de verle aquí.

Je ne suis pas du tout surpris.

No estoy nada sorprendido.

Tom a surpris Mary avec un baiser.

Tom sorprendió a Mary con un beso.

- Il était plus surpris que ce à quoi je m'attendais.
- Il fut davantage surpris que ne m'y attendais.

Él estaba más sorprendido de lo que me había esperado.

Tout le voisinage fut surpris par cette nouvelle.

- El vecindario entero se sorprendió por la noticia.
- Todo el vecindario estaba sorprendido con las novedades.

Quoi qu'il advienne, je ne serai pas surpris.

Sin importar lo que pase, no me sorprenderé.

L'attitude du garçon a surpris tout le monde.

La actitud del chico sorprendió a todos.

- Ses mots m'ont surpris.
- Ses paroles me surprirent.

Sus palabras me sorprendieron.

Je suis surpris que vous soyez si naïf.

- Me sorprende que tú seas tan ingenuo.
- Me sorprende que seáis tan ingenuos.

- Tom a attrapé Marie.
- Tom a surpris Marie.

Tom pilló a Mary.

- Je me suis surpris.
- Je me suis surprise.

Me sorprendí a mí misma.

- Je les ai surpris.
- Je les ai surprises.

Los sorprendí.

- Son silence m'a surprise.
- Son silence m'a surpris.

Su silencio me sorprendió.

Ils étaient tous surpris de me voir ici.

Todos estaban sorprendidos de verme allí.

Je suis surpris que tu te souviennes d'elle.

Estoy sorprendido de que te acuerdes de ella.

- À t'entendre, tu n'as pas l'air très surpris.
- À t'entendre, tu n'as pas l'air très surprise.
- À t'entendre, tu n'as pas l'air fort surpris.
- À vous entendre, vous n'avez pas l'air très surpris.
- À vous entendre, vous n'avez pas l'air très surprise.
- Vous ne semblez pas très surpris.
- Tu ne sembles pas très surpris.

No suenas muy sorprendido.

Mais vous savez, j'étais surpris car c'était totalement inattendu.

Pero, saben, estaba entusiasmado porque era algo totalmente inesperado.

Vous ne serez donc pas du tout surpris d'apprendre

Así que no será ninguna sorpresa, probablemente, para la gente en esta sala

Si je te disais la vérité, tu serais surpris.

Si te dijera la verdad, estarías sorprendido.

Ma décision d'étudier à l'étranger a surpris mes parents.

Mi decisión de estudiar en el extranjero sorprendió a mis padres.

J'ai été surpris en apprenant qu'ils allaient se marier.

Me sorprendí cuando dijeron que iban a casarse.

La mort soudaine de son frère les a surpris.

La repentina muerte de su hermano los sorprendió.

Je l'ai surpris en train de voler de l'argent.

- Le pillé robando dinero.
- Le sorprendí robando el dinero.

Sa décision de déménager à Chicago nous a surpris.

Su decisión de mudarse a Chicago nos ha sorprendido.

J'ai été surpris par le bruit soudain du tonnerre.

Me sorprendió el repentino ruido del trueno.

J'ai été surpris qu'elle me reconnaisse tout de suite.

Me sorprendió que ella me haya reconocido inmediatamente.

- Nous étions vraiment surpris.
- Nous avons été vraiment surprises.

Estábamos verdaderamente sorprendidos.

Je suis surpris de te voir dans cet hôtel.

Me sorprende verte en este hotel.