Translation of "Surpris" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Surpris" in a sentence and their russian translations:

- Tom a l'air surpris.
- Tom semble surpris.

Том кажется удивлённым.

- Vous ai-je surpris ?
- T'ai-je surpris ?

- Я вас удивил?
- Я тебя удивил?
- Я застал тебя врасплох?
- Я застал вас врасплох?

- Tu as l'air surpris.
- Vous avez l'air surpris.

- Ты выглядишь удивлённым.
- Ты выглядишь удивленной.

- J'ai surpris votre conversation.
- Je surpris votre conversation.

- Я подслушал ваш разговор.
- Я случайно услышал ваш разговор.

Tu seras surpris

вы будете удивлены

Ça m'a surpris.

Это меня удивило.

Elle m'a surpris.

Она застала меня врасплох.

Tom semble surpris.

Том кажется удивлённым.

Es-tu surpris ?

- Ты удивлён?
- Удивлён?

Je fus surpris.

- Я был удивлён.
- Я была удивлена.

Tom est surpris.

Том удивлён.

Tu sembles surpris.

Ты, похоже, удивлён.

J'étais très surpris.

Я был весьма удивлён.

J'étais vraiment surpris.

Я очень удивился.

Vous paraissez surpris.

Вы, похоже, удивлены.

Il m'a surpris.

Он меня удивил.

- Il fut également surpris.
- Il a été également surpris.

Он тоже был удивлён.

- Il a été agréablement surpris.
- Il fut agréablement surpris.

Он был приятно удивлён.

- Tu vas sûrement être surpris.
- Tu seras sûrement surpris.

Ты точно удивишься.

- Il fut surpris de l'apprendre.
- Il a été surpris de l'apprendre.
- Il fut surpris d'apprendre ça.
- Il a été surpris d'apprendre ça.

Он был удивлён, узнав это.

Nous avons été surpris.

Для нас это было удивительно.

J'ai été agréablement surpris.

Я был приятно удивлён.

J'étais un peu surpris.

- Я был слегка удивлён.
- Я была немного удивлена.
- Я была слегка удивлена.

Il fut également surpris.

Он тоже был удивлён.

Ils ont l'air surpris.

Они выглядят удивлёнными.

Nous avons surpris l'ennemi.

Мы застали врага врасплох.

J'admets avoir été surpris.

Я признаю, что был удивлён.

Ses mots m'ont surpris.

- Его слова удивили меня.
- Её слова меня удивили.

Même Tom était surpris.

Даже Том удивился.

Personne ne fut surpris.

Никто не удивился.

Je suis très surpris.

- Я очень удивлён.
- Я очень удивлена.

Ça a surpris Tom.

Это удивило Тома.

J'ai surpris votre conversation.

Я случайно услышал ваш разговор.

- Quiconque est-il surpris ?
- Qui que ce soit est-il surpris ?

Кто-нибудь удивлён?

- Tout le monde fut surpris.
- Tout le monde a été surpris.

Все были удивлены.

- Tom était loin d'être surpris.
- Tom n'était pas du tout surpris.

Том совсем не удивился.

- Tom était surpris de me voir.
- Tom fut surpris de me voir.

- Том удивился, когда меня увидел.
- Том удивился, увидев меня.

- Tom sera surpris de te voir.
- Tom sera surpris de vous voir.

- Том удивится, когда тебя увидит.
- Том удивится, когда вас увидит.

Il a été également surpris.

Он тоже был удивлён.

Il fut surpris d'apprendre ça.

Он был удивлён, узнав это.

Il fut surpris de l'apprendre.

Он был удивлён, узнав это.

Évidemment que ça m'a surpris.

Конечно, меня это удивило.

Tom semble être très surpris.

Том, похоже, очень удивлён.

Tout le monde fut surpris.

Все были удивлены.

Ils ne semblent pas surpris.

- Не похоже, чтобы они были удивлены.
- Они не выглядят удивлёнными.
- Они, похоже, не удивлены.

Vous ne semblez pas surpris.

- Не похоже, чтобы вы были удивлены.
- Не похоже, чтобы Вы были удивлены.
- Вы не выглядите удивлёнными.
- Вы не выглядите удивлённым.
- Вы, похоже, не удивлены.

Tu ne sembles pas surpris.

- Ты, похоже, не удивлена.
- Ты, похоже, не удивлён.

Notre professeur avait l'air surpris.

- Наш учитель выглядел удивлённым.
- Учитель выглядел удивлённым.

Vous n'avez pas l'air surpris.

- Не похоже, чтобы вы были удивлены.
- Не похоже, чтобы Вы были удивлены.

Personne ne fut vraiment surpris.

Никто не был особенно удивлён.

Je suis un peu surpris.

- Я несколько удивлён.
- Я несколько удивлена.

Tom semblait un peu surpris.

- Том, казалось, был слегка удивлён.
- Том казался слегка удивлённым.

Tom a dû être surpris.

Том, наверное, удивился.

Nous sommes surpris et choqués.

Мы удивлены и шокированы.

Cela ne m'a pas surpris.

- Меня это не удивило.
- Это меня не удивило.

- Tout le monde eut l'air surpris.
- Tout le monde a eu l'air surpris.

- Все выглядели удивленными.
- Все выглядели удивлёнными.

- Nous fûmes surpris d'entendre les nouvelles.
- Nous avons été surpris d'entendre les nouvelles.

Мы были удивлены, услышав эту новость.

- Je suis surpris que tu sois si naïf.
- Je suis surpris que vous soyez si naïf.
- Je suis surpris que vous soyez si naïve.
- Je suis surpris que tu sois si naïve.
- Je suis surpris que vous soyez si naïfs.
- Je suis surpris que vous soyez si naïves.

- Удивительно, что Вы такой наивный.
- Удивительно, что Вы такая наивная.
- Удивительно, что ты такой наивный.
- Удивительно, что ты такая наивная.
- Удивительно, что вы такие наивные.

Certains sont surpris par cette découverte

Я видел, что некоторые были удивлены этим открытием,

Tu as surpris tout le monde.

- Ты всех удивил.
- Вы всех удивили.

Je suis surpris de ton comportement.

Я удивлён твоим поведением.

Il fut surpris par la nouvelle.

Его удивили новости.

Je fus surpris par sa persévérance.

- Меня удивила его настойчивость.
- Меня удивило его упорство.
- Я был удивлён его настойчивостью.

Sa mort nous a tous surpris.

Его смерть удивила всех нас.

Ce qu'il a dit m'a surpris.

То, что он сказал, меня удивило.

S'il te voyait, il serait surpris.

Если бы он тебя увидел, он был бы удивлён.

Je ne suis absolument pas surpris.

Я ни в коей мере не удивлён.

Tom eut l'air un peu surpris.

- Том выглядел слегка изумленным.
- Том выглядел слегка удивлённым.

Je suis surpris de te voir.

Я не ожидал тебя увидеть.

Je suis surpris de vous voir.

- Не ожидал вас увидеть.
- Я не ожидал вас увидеть.

Il a été surpris d'apprendre ça.

Он был удивлён, узнав это.

Il a été surpris de l'apprendre.

Он был удивлён, узнав это.

Même Tom est un peu surpris.

Даже Том немного удивлён.

Je parie qu'il a été surpris.

Бьюсь об заклад, он был удивлён.

J'ai été aussi surpris que vous.

Я был так же удивлён, как и вы.

- Nous sommes surpris.
- Nous sommes surprises.

Мы удивлены.