Translation of "L'épouser" in German

0.005 sec.

Examples of using "L'épouser" in a sentence and their german translations:

J'aurais voulu l'épouser.

Ich wünschte, ich hätte sie geheiratet.

Je voulais l'épouser.

Ich wollte ihn heiraten.

Je veux l'épouser.

Ich will ihn heiraten.

J'aurais pu l'épouser.

- Ich könnte mit ihm verheiratet sein.
- Ich hätte ihn heiraten können.

- Elle promit de l'épouser.
- Elle a promis de l'épouser.

Sie versprach, ihn zu heiraten.

- Elle décida de l'épouser.
- Elle a décidé de l'épouser.

- Sie entschied sich, ihn zu heiraten.
- Sie beschloss, ihn zu heiraten.

- Elle le persuada de l'épouser.
- Elle l'a persuadé de l'épouser.

- Sie überredete ihn, sie zu heiraten.
- Sie hat ihn überredet, sie zu heiraten.

- Il s'est fait à l'idée de l'épouser.
- Il se fit à l'idée de l'épouser.
- Il s'est décidé à l'épouser.
- Il se décida à l'épouser.

- Er entschied sich dazu, sie zu heiraten.
- Er beschloss, sie zu heiraten.

Elle promit de l'épouser.

Sie versprach, ihn zu heiraten.

- Elle lui demanda de l'épouser.
- Elle lui a demandé de l'épouser.

Sie bat ihn, sie zu heiraten.

Il avait l'intention de l'épouser.

Er hatte vor, sie zu heiraten.

Tom m'a demandé de l'épouser.

Tom hat mir einen Heiratsantrag gemacht.

Il a fini par l'épouser.

- Er hat sie schließlich geheiratet.
- Er heiratete sie schließlich.

Il fut dans l'incapacité de l'épouser.

Er konnte sie nicht heiraten.

Je n'ai pas l'intention de l'épouser.

Ich habe nicht die Absicht, ihn zu heiraten.

- Mon père ne m'a pas permis de l'épouser.
- Mon père ne me laissa pas l'épouser.

Mein Vater erlaubte nicht, dass ich mich mit dir verheirate.

Je vais l'épouser au mois de juin.

Ich werde sie im Juni heiraten.

Il est dommage qu'il ne puisse l'épouser.

Es ist schade, dass er sie nicht heiraten kann.

- Il a décidé de devenir son mari.
- Il s'est décidé à l'épouser.
- Il se décida à l'épouser.

- Er entschied sich dazu, sie zu heiraten.
- Er entschloss sich, sie zu heiraten.

Il était incapable d'abandonner complètement ses espoirs de l'épouser.

- Er konnte sich seiner Hoffnung nicht ganz entschlagen, sie zu heiraten.
- Er konnte die Hoffnung nicht ganz aufgeben, sie zu heiraten.
- Er war nicht imstande, seine Hoffnung aufzugeben, sie zu heiraten.

Comment Tom a-t-il convaincu Mary de l'épouser ?

- Wie hat Tom Maria überzeugt, ihn zu heiraten?
- Wie hat Tom Maria davon überzeugt, ihn zu heiraten?

- Je veux l'épouser.
- Je veux me marier avec elle.

Ich will sie heiraten.

- Il promit de se marier avec elle.
- Il promit de l'épouser.

Er versprach, sie zu heiraten.

- Elle l'a convaincu de l'épouser.
- Elle l'a convaincu de la marier.

Sie hat ihn überredet, sie zu heiraten.

Elle décida de l'épouser même si ses parents ne le voulaient pas.

Sie beschloss, ihn zu heiraten, wenngleich ihre Eltern dies nicht wollten.

- Je préférerais mourir que le marier.
- Je préférerais plutôt mourir que de l'épouser.

- Ich würde eher sterben, als ihn zu heiraten.
- Lieber sterbe ich, als ihn zu heiraten.

- Il promit de se marier avec elle.
- Il a promis de l’épouser.
- Il promit de l'épouser.

Er versprach, sie zu heiraten.