Translation of "L'émotion" in German

0.009 sec.

Examples of using "L'émotion" in a sentence and their german translations:

Que vous dit l'émotion ?

Was will Ihnen Ihr Gefühl sagen?

Vous devez montrer l'émotion.

Sie müssen Emotionen zeigen.

- Et c'est aussi de l'émotion.

- Und das ist auch Emotion.

- Et c'est de l'émotion, exactement.

- Und das ist genau das Gefühl.

L'émotion est une partie clé, donc.

Emotion ist ein wichtiger Teil, also.

Il y a une intensité dans l'affection et l'émotion, une frénésie.

Da ist eine Intensität an Zuneigung, ein Sturm an Gefühlen.

Alors que vous êtes vous et l'émotion est une source de données.

Dabei sind Sie Sie, und Emotionen sind Datenquellen.

La poésie n'est pas un relâchement de l'émotion mais une évasion hors de l'émotion ; ce n'est pas l'expression de la personnalité mais une évasion hors de la personnalité.

Die Poesie ist keine Freisetzung von Gefühlen, sondern eine Flucht vor den Gefühlen; sie ist nicht der Ausdruck der Persönlichkeit, sondern eine Flucht vor der Persönlichkeit.

Un poème complet est celui où l'émotion rejoint la pensée et la pensée rejoint les mots.

Ein vollendetes Gedicht ist eines, worin die Empfindung den Gedanken und der Gedanke die Worte findet.

Je pense que profondément dans l'âme, un sentiment ressenti ne se perd jamais, ne s'altère jamais. Il y a en nous des domaines de l'émotion et du sentiment dans lesquels nous restons enfants toute notre vie durant.

Ich denke, dass eine tief in die Seele eingewachsene Empfindung sich niemals verliert, niemals altert. Es gibt in uns Bereiche der Ergriffenheit und des Gefühls, in denen wir lebenslänglich Kinder bleiben.