Translation of "Données" in Turkish

0.017 sec.

Examples of using "Données" in a sentence and their turkish translations:

Regardons les données,

Verilere bakalım,

Fonction par fonction, jeu de données par jeu de données,

görevden göreve, veri setinden veri setine,

Collectez les données pertinentes.

İkincisi, ilgili unsurları bir araya getirin.

Ces données sont obsolètes.

Bu veri eski.

J'ai analysé les données.

Veriyi analiz ettik.

Ces données appuient l'hypothèse.

Bu veriler hipotezi desteklemektedir.

Ces données sont fausses.

Bu veri yanlıştır.

J'ai vu les données.

Ben veriyi gördüm.

- J'ai à nouveau vérifié les données.
- J'ai de nouveau vérifié les données.

Veriyi tekrar denetledim.

Comparons les plus récentes données

Günümüzün en yeni verilerini

Peut voler vos données personnelles

kişisel verilerinizi çalabilir

Ses données sont souvent inexactes.

Onun verileri genellikle yanlıştır.

Nous avons assez de données.

Biz yeterli veriye sahibiz.

Tom a sauvegardé ses données.

Tom verisini yedekledi.

- Nous avons besoin de plus de données.
- Il nous faut plus de données.

Daha fazla veriye ihtiyacımız var.

Un avant-goût de données brutes --

-tadımlık bir ham veri-

Car les données vous permettent d'apprendre,

Çünkü veri, bir şey öğrenmenizi sağlar

Nous avons collecté toutes nos données

bütün verilerimizi elimizde topladık

J'espère que ces données sont fausses.

Bu verinin yanlış olduğunu umuyorum.

Ces données sont pour ma thèse.

Bu veri benim tezim içindir.

Limité à un seul jeu de données.

tek veri seti ile sınırlanmış--

Sur les taux de variation des données.

anlamaya hazırlıklı değil.

Notre valeur est celle de nos données.

Hayır, şu an bizler sadece verilerimizle değerlendiriliyoruz.

Les données sur l'océan sont très minces.

Her şekilde okyanus verisi az.

On est en train d'analyser ces données,

Veri analizleri devam ediyor

Un fait ne sont pas des données,

Bilgi veri değildir,

Qui est ce vaste trésor de données,

geniş kapsamlı data,

D'une part, les données que nous imposons

bir tarafta nasanın bize dayattığı veriler

Les données révélées par la science sont

bilimin ortaya koyduğu veri ise şu

Les docteurs ont découvert des données surprenantes.

Doktorlar bazı şaşırtıcı gerçekleri keşfettiler.

Les données n'ont pas encore été compilées.

Veri henüz derlenmiş değil.

Les données ont été entrées dans l'ordinateur.

Bilgi bilgisayara yüklendi.

- Et si tu jetais un œil à ces données ?
- Et si vous jetiez un œil à ces données ?

Neden bu verilere bir göz atmıyorsun?

Quelles que soient les données que vous voyez.

hangi veriyi kullanırsanız kullanın.

Selon ces données, l'apocalypse est désormais très proche.

bu verilere göre belkide kıyamet artık çok yakın

Ces données ne sont pas du tout correctes.

Bu veri hiç doğru değil.

Ensuite, on transpose ces données anatomiques sur des fossiles,

Ardından bu verileri fosil kayıtlarına işledik

Toutes ces données ont renforcé et soutenu mon militantisme.

Bütün bu bilgiler, aktivizmimi bir nevi destekledi ve güçlendirdi.

Les données de plus de 1,2 million de forêts

1,2 milyondan fazla ormandan gelen veri ile

Les données pourraient être cohérentes avec des théories rivales.

veri aynı zamanda muhalif teorilerle de uyumlu olabilir.

Pour comprendre la puissance et le sens des données,

bir istatistikçi olmanız gerekmediğini de biliyorum

Rassemblant un nombre grandissant de données psychologiques et sociologiques,

Hızlı büyüyen psikoloji ve sosyal bilimler gövdesi üzerinde çalışarak

Dit que ce sont dans ma base de données

bunlar benim veri tabanımda var diyor

Les indications sont données en anglais dans chaque aéroport.

Bilgiler her havaalanında İngilizce olarak verilir.

Tom n'a pas accès à la base de données.

Tom'un veritabanına erişimi yok.

Si l'on superpose les données acoustiques collectées par les drones,

Dronların topladığı akustik veriyi birleştirmeye başlayınca,

Nous préférons une seule histoire à des tonnes de données.

Tek bir hikâyeyi tonlarca veriye tercih ediyoruz.

Elle utilise les données des satellites dans ses prévisions météo.

ve hava tahminlerinde uydulardan veri kullanıyor.

Pour beaucoup, l'observation des données de la Terre est complexe.

Birçok kişi için, yeryüzü gözlem verileri karmaşıktır.

Et les données ont beaucoup de valeur pour les scientifiques,

bu veri, bilim insanları için çok ama çok önemli oldu,

Ils ont passé au crible les montagnes de données collectées

Buna rağmen hayata zor bir başlangıç yapmış çocuklara

Ces informations sont déjà enregistrées dans leur base de données

zaten bu bilgiler kayıt ediliyor onların veri tabanına

Et les données scientifiques qui brûleront un peu le cerveau?

Biraz da beyinleri yakacak bilimsel verilere ne dersiniz?

J'ai bien peur que ces données ne soient pas fiables.

Maalesef bu bilgi güvenilir değil.

Cela a pris beaucoup de temps pour analyser les données.

Verileri analiz etmek uzun zaman aldı.

La moitié des pommes que Tom m'a données était pourrie.

Tom'un bana verdiği elmaların yarısı çürümüştü.

Les données des tableaux ci-dessus ne sont pas exhaustives.

masanın üzerindeki bilgiler kapsamlı değiller.

Que les données les plus importantes, les plus riches en informations

en bilgilendirici verinin bu değişkenliği

Afin d’utiliser ces données comme points de contrôle pour mon analyse.

Böylece bu veri göstergelerini analizimde kontrol amaçlı kullanabilecektim.

Ce qui nous importe c'est : « Les données appuient-elles la théorie ? »

Bizim önemsediğimiz sorular "Veri teoriyi destekliyor mu?"

Les données renforcent-elles notre croyance que la théorie est vraie ?

Veri, teorinin doğruluğuna olan inancımızı arttırıyor mu?

Si elle n'est pas appuyée par des données à grande échelle.

değersiz ve yanıltıcıdır.

Parce que les données me montrent ce qui me fait penser

çünkü ortaya koyular veriler bana bunu düşündürtüyor

Tous les éléments d'une structure de données sont publics par défaut.

Bir veri yapısının tüm bileşenleri varsayılan olarak herkese açıktır.

L'achat et la vente de données personnelles devient un problème sérieux.

İnsanların kişisel bilgilerini almak ve satmak önemli bir sorun oluyor.

- Avec ces données, je peux voir que votre entreprise fait du profit.
- Je peux voir à partir de ces données que votre entreprise réalise un bénéfice.
- Je constate à partir de ces données que votre entreprise est rentable.
- Je suis en mesure de voir à partir de ces données que votre entreprise fait des profits.

Bu verilere bakılırsa, firmanız kâr ediyor.

Et pour obtenir des données in situ, il faut des grands navires,

ve anlık veriyi toplamak için her biri milyonlarca dolar olan,

De cet hologramme, on extrait les données sur ce point sonique précisément

Bu hologramdan o sonik nokta hakkında bilgi edinebiliriz,

Alors que vous êtes vous et l'émotion est une source de données.

Oysa siz sizsiniz, dugularınız ise veri.

Nous avons besoin de quelque chose qui dépasse les données de télédétection.

uzaktan sensörlü verilerin ötesinde bir şeye ihtiyacımız var:

Cherche à éviter de mal gérer les dates et les données importantes

önemli tarihleri ve veriler yanlış aktarmamak için bakıyor

On ne peut que le deviner sur la base des données précédentes

sadece tahmin edebiliyoruz bunu da daha önceki verilere dayanarak

Je rassemblerai une bonne quantité de données scientifiques pour corroborer ma thèse.

Benim tartışmayı destekleyecek adil bir miktar bilimsel veriyi sıralayacağım

Le temps est prédit en utilisant comme base les données du passé.

Hava durumu, geçmiş verileri temel alarak tahmin edilir.

J'ai adopté le stockage dans le Cloud pour mes données de sauvegarde.

Verilerimi yedeklemede bulut depolamayı seçtim.

Qui définit toute la structure de la collecte de données dans un pays,

bir ülkedeki bütün veri topluluğu yapısını;

Les données à discuter ci-dessous ont été collectées de la manière suivante.

Aşağıda açıklanacak veri şu şekilde toplanmıştır.

- Veuillez ne pas oublier de timbrer les lettres que je vous ai données à poster.
- Veuillez ne pas oublier d'apposer des timbres sur les lettres que je vous ai données à poster.
- N'oublie pas, s'il te plait, de timbrer les lettres que je t'ai données à poster.
- N'oublie pas, je te prie, d'apposer des timbres sur les lettres que je t'ai données à poster.

Lütfen postalamak için sana verdiğim mektuplara pul yapıştırmayı unutma.

Ou si on lui donne pleins d'images, de vidéos et de données de capteurs

Ya da bir otoyolda sürülen bir arabaya ilişkin

D'autre part, les théories dans lesquelles les mondialistes plats réfutent les données de la nasa

diğer tarafta ise düz dünyacıların nasa'nın verilerini çürüttüğü teoriler

Les données peuvent être transmises de l'ordinateur principal à votre propre ordinateur, et vice versa.

Bilgi ana bilgisayardan sizinkine aktarılabilir, ve tam tersi.

Le fichier de configuration de votre serveur de bases de données se trouve dans ce répertoire.

Veri tabanı sunucunuzun yapılandırma dosyası bu dizinde bulunur.

Tout le monde peut alimenter la base de données pour illustrer de nouveaux mots de vocabulaire.

Herkes yeni kelimeleri göstermek için veritabanını besleyebilir.

Dans les données partagées par la Nasa, on voit que la forme de la terre est geoit

Nasa'nın paylaştığı verilerde dünya'nın şeklinin geoit olduğu görülür

Pour l'instant, notre technologie ne le permet pas, nous devons donc accepter correctement les données du NAS.

şimdilik teknolojimiz buna müsade etmediği için nasa'nın verdiği verileri doğru kabul etmek zorundayız

Le pirate informatique obtint l'accès à des fichiers sensibles dans la base de données de la société.

Hacker şirketin veri tabanında bulunan hassas dosyalara erişimi kazandı.

Les données suggèrent que la durée optimale d’un cours magistral serait de 30 au lieu de 60 minutes.

Veri bir dersin ideal uzunluğunun 60 dakika yerine 30 olabileceğini öneriyor.

Si cette phrase se trouve dans la base de données, on obtiendra tout de suite la version traduite.

Eğer cümle veritabanında ise, biz hemen çevrilmiş sürümünü elde edeceğiz.

Surfshark ne consigne pas vos données ou vos recherches et s'assure que personne d'autre ne le fait non plus.

Surfshark, verilerinizi veya aramalarınızı kaydetmez ve kimsenin de işlem yapmamasını sağlar .

Les données citées dans l'enquête de King proviennent du livre blanc de l'UNESCO de 1970 sur la population mondiale.

King'in araştırmalarında aktarılan veriler, UNESCO'nun 1970 dünya nüfusundaki beyaz sayfasından alınmıştır.

Les satellites en orbites autour de la planète ont commencé à envoyer des données de localisation et de navigation à

Gezegenimiz çevresinde yörüngedeki uydular tüm dünyadaki küçük alıcı birimlerine,

Le projet Tatoeba, que l'on peut trouver en ligne sur tatoeba.org, travaille à la création d'une vaste base de données de phrases d'exemple, traduites dans de nombreuses langues.

Tatoeba.org da çevrimiçi bulunabilen, Tatoeba Projesi birçok dile çevrilmiş örnek cümlelerden oluşan büyük bir veritabanı oluşturma üzerinde çalışıyor.

Mais vous savez, il serait triste de collecter toutes ces phrases et de les garder pour nous. Parce qu'il y a tellement de choses qu'on peut faire avec elles. C'est pourquoi Tatoeba est ouvert. Notre code source est ouvert. Nos données sont ouvertes.

Ama biliyorsunuz, tüm bu cümleleri toplamak ve kendimiz için saklamak hazin olacaktır. Ki Tatoeba'nın açık olmasının nedeni budur. Bizim kaynak kodumuz açıktır. Bizim bilgimiz açıktır.

Nous vivons à l'ère numérique et nous aimons à penser que n'importe quelle information nous est accessible, quelque part, écrite, dans un livre ou une bibliothèque ou une banque de données, et que nous pouvons la trouver sur Google, mais cela est loin d'être vrai ; la plupart des langues n'ont jamais été écrites où que ce soit, ni enregistrées.

Bizler dijital bir çağda yaşıyoruz ve istediğimiz her bilginin de bize bir yerlerde, yazılı olarak bir kitap, kütüphane ya da bir veritabanı aracılığıyla erişilebilir olduğunu düşünmükten zevk alıyoruz. Ne var ki bu gerçek olmaktan uzak bir durum; dillerin büyük bir kısmı hiçbir zaman ne yazıldı ne de kayıt altına alındı.