Translation of "J'irais" in German

0.007 sec.

Examples of using "J'irais" in a sentence and their german translations:

J'irais à 10 heures.

Ich werde um 10 Uhr gehen.

J'irais si j'étais toi.

An deiner Stelle würde ich hingehen.

J'irais à l'étranger l'année prochaine.

Ich werde nächstes Jahr ins Ausland gehen.

Si nous étions dimanche, j'irais pêcher.

Wenn heute Sonntag wäre, würde ich angeln gehen.

Si j'étais riche, j'irais à l'étranger.

- Wenn ich reich wäre, würde ich ins Ausland gehen.
- Wenn ich reich wäre, ginge ich ins Ausland.

Le prochain serait, J'irais à l'école

Der nächste wäre, Ich würde zur Schule gehen

Si j'avais assez d'argent, j'irais à l'étranger.

Hätte ich genug Geld, könnte ich ins Ausland gehen.

Avec toi, j'irais jusqu'au bout du monde.

Bis an das Ende der Welt würde ich mit dir gehen.

Quand j'ai commencé off, j'irais aux VCs

Als ich anfing weg, ich würde zu VCs gehen

J'irais savoir qui fait une tonne d'annonces

Ich würde es herausfinden Wer macht eine Menge Anzeigen

Si je me rendais à l'étranger, j'irais en France.

Wenn ich ins Ausland gehen würde, ginge ich nach Frankreich.

J'irais bien, si je n'avais pas de maux de tête.

Ich würde ja gehen, wenn ich keine Kopfschmerzen hätte.

J'aurais pas imaginé qu'un jour j'irais chercher « viagra » dans Wikipédia.

Ich hätte nicht gedacht, dass ich eines Tages bei Wikipedia "Viagra" nachschauen würde.

Si je pouvais, j'irais rendre visite à mon ami dimanche prochain.

- Wenn ich könnte, würde ich am kommenden Sonntag meinen Freund besuchen.
- Wenn ich könnte, so besuchte ich am kommenden Sonntag meinen Freund.

- Si j'étais riche, j'irais à l'étranger.
- Si j'étais riche, je me rendrais à l'étranger.

Wenn ich reich wäre, würde ich ins Ausland gehen.

J'irais volontiers avec vous à la plage mais aujourd'hui je n'ai pas le temps.

Ich würde gerne mit dir zum Strand gehen, aber heute habe ich keine Zeit.

- J'irais à 10 heures.
- Je vais aller à 10 heures.
- Je vais y aller à 10 heures.

Ich werde um 10 Uhr gehen.

- Je vais à la fête seulement si tu viens.
- J'irais à la fête à condition que tu viennes.

Nur wenn du kommst, gehe ich auf das Fest.

- Si je devais aller à l'étranger, je choisirais la France.
- Si je me rendais à l'étranger, j'irais en France.

- Wenn ich ins Ausland gehen würde, ginge ich nach Frankreich.
- Wenn ich überhaupt ins Ausland führe, dann nach Frankreich.