Translation of "étions" in German

0.009 sec.

Examples of using "étions" in a sentence and their german translations:

- Nous étions cuits.
- Nous étions bourrés.
- Nous étions bourrées.

Wir waren total besoffen.

- Nous étions des ennemis.
- Nous étions des ennemies.
- Nous étions ennemis.
- Nous étions ennemies.

Wir waren Feinde.

- Nous étions amis.
- Nous étions amies.

Wir waren Freunde.

- Nous étions occupés.
- Nous étions occupées.

Wir waren beschäftigt.

- Nous étions mouillés.
- Nous étions mouillées.

Wir waren nass.

- Nous étions amoureux.
- Nous étions amoureuses.

Wir waren verliebt.

- Nous étions seuls.
- Nous étions seules.

Wir waren allein.

- Nous étions heureux.
- Nous étions heureuses.

Wir waren glücklich.

- Nous étions passagers.
- Nous étions des passagers.

Wir waren Fahrgäste.

- Où étions-nous ?
- Où en étions-nous ?

Wo waren wir?

- Nous étions des ennemies.
- Nous étions ennemis.

Wir waren Feinde.

- Nous étions très fatigués.
- Nous étions très fatiguées.

Wir waren sehr müde.

- Nous étions très fâchés.
- Nous étions très fâchées.

Wir waren sehr verärgert.

Nous étions heureux!

Wir waren glücklich!

Nous étions pressés.

Wir eilten.

Nous étions prêts.

- Wir waren fertig.
- Wir waren bereit.

Nous étions jaloux.

Wir waren eifersüchtig.

Nous étions malades.

Wir waren krank.

Nous étions voisins.

Wir waren Nachbarn.

Nous étions mariées.

Wir waren verheiratet.

Nous étions dehors.

Wir waren draußen.

Nous étions habillés.

Wir hatten uns fein gemacht.

Nous étions quatre.

Wir waren zu viert.

Nous étions chanceux.

Glück gehabt!

Nous étions prisonniers.

Wir waren Gefangene.

Nous étions jeunes.

Wir waren jung.

Nous étions cuits.

- Wir waren ganz schön besoffen.
- Wir waren sternhagelvoll.

Nous étions maquillés.

Wir waren geschminkt.

Où étions-nous ?

Wo waren wir stehengeblieben?

Nous étions mouillées.

Wir waren nass.

Nous étions agriculteurs.

Wir waren Bauern.

Nous étions passés.

Wir waren vorbeigegangen.

Nous étions dix.

Wir waren zehn.

- Nous étions toutes deux saoules.
- Nous étions tous deux saouls.
- Nous étions saouls tous les deux.
- Nous étions saoules toutes les deux.
- Nous étions tous deux ivres.

Wir waren beide betrunken.

- Nous avons été amis.
- Nous étions amis.
- Nous étions amies.

Wir waren Freunde.

- Nous étions déçus.
- Nous avons été déçus.
- Nous étions déçues.

Wir waren enttäuscht.

- Nous y avons été.
- Nous y étions.
- Nous étions là.

- Wir waren dort.
- Wir sind da gewesen.

- Nous étions un peu fatigués.
- Nous étions un peu fatiguées.

Wir waren ein bisschen müde.

- Nous étions les meilleurs amis.
- Nous étions les meilleures amies.

Wir waren einmal beste Freunde.

- Nous étions toutes si heureuses.
- Nous étions tous tellement heureux.

Wir waren alle so froh.

- Nous étions ici les premiers.
- Nous étions ici les premières.

Wir waren zuerst hier.

Nous étions tous émus.

Alle waren begeistert.

Nous étions là hier.

Wir waren gestern hier.

Nous étions bien d'accord.

Wir waren uns ja einig.

Nous étions tous fatigués.

Wir waren alle müde.

Nous étions tous silencieux.

Wir waren alle still.

Nous étions seulement amis.

Wir waren nur Freunde.

Nous étions très fatigués.

Wir waren sehr müde.

Nous étions très fatiguées.

Wir waren sehr müde.

Nous étions si fiers.

Wir waren so stolz.

Nous étions si proches.

Wir waren so nah dran!

Hier, nous étions vendredi.

Gestern war Freitag.

Nous étions des soldats.

Wir waren Soldaten gewesen.

Nous étions très fiers.

Wir waren sehr stolz.

Nous étions tous là.

Wir alle waren dort.

Nous étions toutes silencieuses.

Wir schwiegen alle.

Nous étions ici hier.

Wir waren gestern hier.

- Nous étions unis dans notre opinion.
- Nous étions unies dans notre opinion.

Wir waren einer Meinung.

- Je pensais que nous étions amies.
- Je pensais que nous étions amis.

Ich dachte, wir seien Freunde.

- Nous étions tout à fait bourrés.
- Nous étions tout à fait bourrées.

Wir waren ganz schön besoffen.

- Nous étions fous l'un de l'autre.
- Nous étions folles l'une de l'autre.

Wir waren verrückt nacheinander.

- Nous étions tous un peu fatigués.
- Nous étions toutes un peu fatiguées.

Wir waren alle ein bisschen müde.

Nous étions 1 200 porteurs…

Es gab 1.200 Gepäckträger...

Nous étions 1 200 porteurs.

Es gab 1.200 Gepäckträger...

Nous étions émus aux larmes.

Wir waren zu Tränen gerührt.

Nous étions presque morts gelés.

- Wir waren fast totgefroren.
- Wir sind fast erfroren.

Nous étions du même avis.

Wir waren einer Meinung.

Nous étions à l'école ensemble.

Wir sind zusammen in der Schule.

Nous étions tous en nage.

Wir waren alle schweißdurchnässt.

Nous étions voisins de palier.

Wir wohnten Tür an Tür.

Nous étions un de trop.

Wir waren einer zu viel.

Nous étions pauvres, mais heureux.

Wir waren arm, aber glücklich.

Tom et moi étions voisins.

- Tom und ich waren mal Nachbarn.
- Tom und ich waren Nachbarn.

Nous étions ici les premières.

Wir waren zuerst hier.

Nous étions ici les premiers.

Wir waren zuerst hier.

Nous étions jeunes et insouciants.

Wir waren jung und sorglos.

Nous étions quatorze à table.

Wir waren vierzehn bei Tisch.

Nous aussi nous y étions.

Wir waren auch da.