Translation of "Herbes" in German

0.004 sec.

Examples of using "Herbes" in a sentence and their german translations:

Cachées parmi ces herbes.

Auf diesem Heu gebettet.

Elle recueille des herbes médicinales.

Sie sammelt Heilkräuter.

Les mauvaises herbes poussent vivement.

Unkraut vergeht nicht.

Elle ramasse des herbes médicinales.

Sie sammelt heilende Kräuter.

Nous voulons des herbes là-dedans.

Wir möchten Kräuter da drin haben.

Elle débarrassa le jardin des mauvaises herbes.

- Sie jätete im Garten Unkraut.
- Sie hat im Garten Unkraut gejätet.

Le pâturage est plein de mauvaises herbes.

Die Weide ist voller Unkraut.

Notre jardin était plein de mauvaises herbes.

Unser Garten war voller Unkraut.

Le champ était couvert de mauvaises herbes.

Das Feld war mit Unkraut bedeckt.

Nous devons d'urgence biner les mauvaises herbes.

Wir müssen dringend Unkraut hacken.

Entre les fleurs poussaient beaucoup de mauvaises herbes.

Zwischen den Blumen wuchs viel Unkraut.

Il arracha les mauvaises herbes et les jeta.

Er jätete das Unkraut und warf es weg.

Il ne pousse que des mauvaises herbes ici.

Hier wächst nur Unkraut.

Tom arrache les mauvaises herbes dans le jardin.

Tom zieht Unkraut im Garten.

Ce champ est envahi d'une profusion de mauvaises herbes.

Das Feld war mit Unkraut bedeckt.

- Les mauvaises herbes poussent vivement.
- Mauvaise herbe croît toujours.

- Unkraut vergeht nicht.
- Unkraut wächst ungesät.

Surtout dans les hautes herbes. Ils sont à mi-chemin.

Besonders im hohen Gras. Auf halber Strecke.

Arracher les mauvaises herbes dans le jardin est sa tâche.

Es ist seine Aufgabe, im Garten das Unkraut zu jäten.

Le tigre guette, prêt à bondir, dans les herbes hautes.

Der Tiger lauert sprungbereit im mannshohen Gras.

Ma grand-mère sarclait les mauvaises herbes à l'arrière du jardin.

Meine Oma jätete im Hintergarten Unkraut.

Les anciennes tribus germaniques appliquaient des herbes pour soigner les maladies.

Die germanischen Stämme des Altertums wandten Heilkräuter an, um Krankheiten zu heilen.

- Peux-tu, s'il te plait, arracher les mauvaises herbes et arroser les fleurs ?
- Peux-tu, s'il te plait, sarcler les mauvaises herbes et arroser les fleurs ?

Kannst du bitte das Unkraut jäten und die Blumen im Beet gießen?

Il est grand temps que les mauvaises herbes du jardin soient enlevées.

Es ist höchste Zeit, dass dieses Unkraut im Garten beseitigt wird.

Peux-tu, s'il te plait, arracher les mauvaises herbes et arroser les fleurs ?

Kannst du bitte das Unkraut jäten und die Blumen im Beet gießen?

Ils commencèrent à faucher les hautes herbes et à tondre le gazon humecté de rosée.

Sie begannen das hohe Gras zu mähen und den vom Tau feuchten Rasen zu scheren.

Avec du fromage à la crème, du fromage de chèvre, de la tomate, de l'olive et quelques herbes dessus.

mit Frischkäse, Ziegenkäse, Tomate, Olive und paar Kräutern drauf.

- Le basilic, la sauge, le romarin, le thym et l'origan sont des herbes populaires.
- Le basilic, la sauge, le romarin, le thym et l'origan sont des assaisonnements populaires.
- Le basilic, la sauge, le romarin, le thym et l'origan sont des herbes appréciées.

Basilikum, Salbei, Rosmarin, Thymian und Oregano sind beliebte Küchenkräuter.

- Le basilic, la sauge, le romarin, le thym et l'origan sont des herbes populaires.
- Le basilic, la sauge, le romarin, le thym et l'origan sont des assaisonnements populaires.

Basilikum, Salbei, Rosmarin, Thymian und Oregano sind beliebte Küchenkräuter.