Translation of "Fondamentale" in German

0.003 sec.

Examples of using "Fondamentale" in a sentence and their german translations:

La question fondamentale est la suivante :

Da stellt sich eine fundamentale Frage:

Notre cerveau traite similairement le stress de manière fondamentale.

Das Gehirn verarbeitet Stress auf stets ähnliche elementare Weise.

Simone et moi discutions de la question fondamentale suivante :

mussten Simone und ich uns die grundlegende Frage stellen:

La physique est une science de la nature fondamentale.

Physik ist eine grundlegende Naturwissenschaft.

- Il y a une différence fondamentale entre ton opinion et la mienne.
- Il y a une différence fondamentale entre votre opinion et la mienne.

- Es gibt einen grundsätzlichen Unterschied zwischen Ihrer Meinung und meiner.
- Es gibt einen grundsätzlichen Unterschied zwischen deiner Meinung und meiner.

Il y a une différence fondamentale entre votre opinion et la mienne.

Es gibt einen grundsätzlichen Unterschied zwischen Ihrer Meinung und meiner.

Il y a une différence fondamentale entre ton opinion et la mienne.

Es gibt einen grundsätzlichen Unterschied zwischen deiner Meinung und meiner.

La participation des musulmans à la politique est d'une importance fondamentale pour la société.

Die Beteiligung der Muslime in der Politik ist von grundlegender Bedeutung für die Gesellschaft.

La cause fondamentale du problème est que dans le monde moderne, les imbéciles sont plein d'assurance, alors que les gens intelligents sont pleins de doute.

Das grundlegende Problem ist, dass in der modernen Welt die Dummköpfe sich vollkommen sicher sind, während die Klugen voller Zweifel sind.

C'est notre occasion de répondre à cet appel. Ceci est notre moment. Ceci est notre époque, pour remettre nos gens au travail et ouvrir des perspectives pour nos enfants ; pour restaurer la prospérité et répandre la raison de la paix ; pour réclamer le rêve américain et réaffirmer cette vérité fondamentale, que de plusieurs, nous sommes un seul ; que pendant que nous respirons, nous espérons. Et là où on nous oppose le cynisme et le doute, et à ceux qui nous disent que nous ne pouvons pas, nous répondrons avec ce crédo éternel qui résume l'esprit d'un peuple : Oui, nous pouvons.

Dies ist unsere Chance, auf diesen Ruf zu antworten. Das ist unser Augenblick. Das ist unsere Zeit, unser Volk zurück zur Arbeit zu bringen und Chancen für unsere Kinder zu eröffnen, Wohlstand wiederherzustellen und die Sache des Friedens voranzubringen, den amerikanischen Traum zurückzugewinnen und diese fundamentale Wahrheit zu bekräftigen, dass wir aus vielen heraus eins sind, dass wir hoffen, während wir atmen. Und wenn wir auf Zynismus und Zweifel stoßen und auf diejenigen, die sagen, wir können das nicht, dass wir dann mit jenem zeitlosen Glauben antworten, der den Geist eines Volkes zusammenfasst: Ja, wir können.