Translation of "Dînons" in German

0.004 sec.

Examples of using "Dînons" in a sentence and their german translations:

Dînons !

Lasst uns zu Abend essen.

- Dînons !
- Soupons !

- Lass uns zu Abend essen.
- Lasst uns zu Abend essen.

Nous dînons.

Wir sind beim Abendessen.

- Dînons !
- Soupons !
- Allons dîner.

Lasst uns zu Abend essen.

Quand dînons-nous, Maman ?

Wann essen wir Abendbrot, Mutti?

D'accord, mais dînons d'abord.

Klar, aber lass uns zuerst abendessen.

Nous dînons à 21 heures.

Wir essen um 21 Uhr Abendbrot.

Nous dînons à sept heures.

Wir essen um sieben zu Abend.

Nous dînons chez des amis.

Wir essen bei Freunden zu Abend.

Ne parle pas affaires tant que nous dînons.

Reden Sie nicht über Geschäfte, wenn wir essen.

Sortons et dînons ensemble de temps en temps.

Lass uns von Zeit zu Zeit zusammen essen gehen.

Nous dînons entre dix-neuf heures et dix-neuf heures trente.

- Wir essen zwischen sieben Uhr und sieben Uhr dreißig zu Abend.
- Bei uns gibt es zwischen sieben und halb acht Uhr Abendessen.
- Wir essen abends zwischen sieben und halb acht.

- Où nous mangeons m'est indifférent. Je m'en remets complètement à toi.
- Où nous déjeunons m'est indifférent. Je m'en remets complètement à toi.
- Où nous dînons m'est indifférent. Je m'en remets complètement à toi.

Mir ist egal, wo wir essen. Das überlasse ich ganz dir.