Translation of "Désirer" in German

0.007 sec.

Examples of using "Désirer" in a sentence and their german translations:

Ton comportement laisse beaucoup à désirer.

Dein Verhalten lässt viel zu wünschen übrig.

Ne pas désirer équivaut à posséder.

Nicht wollen ist das Gleiche wie haben.

Ce rapport laisse beaucoup à désirer.

Dieser Bericht lässt viele Wünsche offen.

Comment contempler et désirer sans, hélas, acheter ?

Betrachten und sehnlich wünschen, zwingen, ach, es zu kaufen.

Le vrai bonheur consiste à désirer peu.

Wahres Glück besteht darin, sich wenig zu wünschen.

Le résultat ne laisse rien à désirer.

Das Ergebnis war nicht wirklich zufriedenstellend.

Le travail que Tom a effectué laisse à désirer.

Tom hat schludrige Arbeit geleistet.

On ne peut désirer ce qu'on ne connait pas.

Man kann nicht begehren, was man nicht kennt.

La chance, c'est comme une femme, il faut la désirer.

Das Glück ist wie eine Frau, man muss es begehren.

Lorsque les gens sont trop riches, ils se mettent toujours à désirer quelque chose de nouveau.

Wenn es den Leuten zu gut geht, fangen sie immer an, sich nach etwas Neuem zu sehnen.