Translation of "Hélas" in German

0.003 sec.

Examples of using "Hélas" in a sentence and their german translations:

Hélas !

Leider!

- Regrettablement !
- Malheureusement !
- Hélas !

Leider!

Je n'ai hélas trouvé que ceci.

Leider habe ich nur dies hier gefunden.

Comment contempler et désirer sans, hélas, acheter ?

Betrachten und sehnlich wünschen, zwingen, ach, es zu kaufen.

Hélas, je ne m'intéresse plus au toki pona.

Leider interessiere ich mich nicht mehr für Toki Pona.

« Quelle chaleur ! » « Hélas, je crois qu'il va bientôt pleuvoir. »

„Was für eine Hitze!“ – „Ach, ich glaube, es regnet bald.“

Hélas, aucun éléphant ne vit dans le magnifique pays des Sorabes.

Leider lebt kein Elefant im wunderschönen Sorbenland.

Hélas, le monde n'en sait pas long sur la littérature hongroise.

Leider weiß die Welt nicht viel über die ungarische Literatur.

- La réponse n'est malheureusement pas simple.
- Hélas, la réponse n'est pas simple.

Die Antwort ist leider nicht einfach.

Bien des projets, hélas, ne demeurent que des déclarations d'intention - sans se concrétiser.

Leider bleiben viele Projekte bloße Absichtserklärungen, die nicht realisiert werden.

« Aimerais-tu m'accompagner dans la prairie pour contempler les étoiles ? » « Oui vraiment, mais hélas j'ai à faire. »

„Hättest du Lust, mit mir draußen auf die Wiese zu gehen und die Sterne zu beobachten?“ – „Große, aber ich habe leider zu tun.“

Il se trouve hélas dans l'histoire peu d'exemples de peuples ayant tiré quelque enseignement de leur propre histoire.

Leider finden sich in der Geschichte wenige Beispiele von Völkern, die etwas aus ihrer eigenen Geschichte gelernt haben.

Je ne puis hélas pas exprimer par des mots la manière dont tu viens de me faire rire.

Ich kann leider nicht in Worten ausdrücken, wie du mich gerade zum Lachen gebracht hast.

- Je regrette de ne pouvoir t'aider.
- Je regrette de ne pouvoir vous aider.
- Je regrette de ne pas pouvoir vous aider.
- Hélas, je ne peux pas t'aider.

Ich bedaure, dir nicht helfen zu können.