Translation of "Copies" in German

0.008 sec.

Examples of using "Copies" in a sentence and their german translations:

Tu copies mes phrases.

- Du kopierst meine Sätze.
- Du sagst meine Sätze nach.

- J'avais deux copies de ce livre.
- Je détenais deux copies du livre.

Ich hatte zwei Ausgaben des Buches.

Les copies pirates furent saisies.

Die illegalen Raubkopien wurden beschlagnahmt.

Tom corrige des copies d'examen.

Tom korrigiert Prüfungsbögen.

Puis-je faire des copies ?

Kann ich Kopien anfertigen?

- Faites cinq copies de ce document, s'il vous plaît.
- Veuillez faire cinq copies de ce document.

Machen Sie bitte fünf Kopien von diesem Dokument.

Veuillez faire cinq copies de ce document.

Bitte mache fünf Kopien von diesem Dokument hier.

- J'avais deux copies de ce livre.
- Je détins deux copies du livre.
- J'ai détenu deux exemplaires du livre.

Ich hatte zwei Ausgaben des Buches.

Il dit qu'ils n'en ont que des copies.

Er sagt, sie haben nur Kopien.

J'ai cinq copies, mais j'ai besoin du double.

Ich habe 5 Kopien, aber ich brauche doppelt so viele.

Merci de faire trois copies de chaque page.

Bitte mache drei Kopien von jeder Seite.

Faites trois copies de cette page s'il vous plaît.

Machen Sie bitte drei Kopien von dieser Seite.

Le temps est écoulé. Veuillez remettre vos copies d'examen.

Die Zeit ist um. Geben Sie bitte Ihre Klausuren ab!

Faites cinq copies de ce document, s'il vous plaît.

Machen Sie bitte fünf Kopien von diesem Dokument.

Je lui ai demandé de faire quatre copies de la lettre.

Ich habe sie gebeten, vier Kopien von dem Brief zu machen.

Veuillez faire dix copies de ces documents et apportez-les en salle de conférence numéro un.

Bitte machen Sie von diesen Unterlagen zehn Kopien und bringen Sie sie zu Konferenzraum 1.

- Il faut que vous copiiez cette phrase cent fois.
- Il faut que tu copies cette phrase cent fois.

- Sie müssen diesen Satz hundertmal kopieren.
- Du musst diesen Satz hundertmal kopieren.

Les professeurs doivent être fatigués de rectifier encore et encore les mêmes erreurs dans les copies de leurs élèves.

Lehrer müssen es leid sein, wieder und wieder die gleichen Fehler in den Arbeiten ihrer Schüler zu korrigieren.

Les examinateurs sont priés de porter des gants de protection lors de la distribution ainsi que du ramassage des sujets et des copies.

Die Prüfungsaufsicht möge beim Verteilen der Prüfungsbögen und -aufgaben sowie beim Einsammeln bitte Gummihandschuhe benutzen.