Examples of using "Veuillez" in a sentence and their russian translations:
Продолжайте, пожалуйста.
- Пожалуйста, оставайтесь на местах.
- Пожалуйста, не вставайте.
- Пожалуйста, сидите.
Пожалуйста, поторопитесь!
Пожалуйста, войдите!
Помогите ей, пожалуйста!
- Ответьте, пожалуйста.
- Пожалуйста, ответь.
- Пожалуйста, ответьте.
Пожалуйста, ждите.
Выйдите, пожалуйста!
- Помогите мне, пожалуйста!
- Помоги мне, пожалуйста!
Вы не могли бы повторить?
Повторите, пожалуйста!
Пожалуйста, послушайте!
Запишите это, пожалуйста.
Начинайте, пожалуйста.
- Помоги, пожалуйста!
- Помогите, пожалуйста!
- Будьте добры держать это в тайне.
- Пожалуйста, держите это в тайне.
Пожалуйста, держите это в тайне.
пожалуйста, прокомментируйте это
Садитесь, пожалуйста.
Пожалуйста, следуйте за мной.
- Подпишите здесь, пожалуйста.
- Подпишитесь здесь, пожалуйста.
- Позвоните ему, пожалуйста.
- Позвоните ей, пожалуйста.
Пожалуйста, сидите.
Пожалуйста, забудьте об этом.
Подождите, пожалуйста, здесь!
Простите меня, пожалуйста!
- Говорите, пожалуйста, медленно.
- Говорите медленно, пожалуйста.
Тихо, пожалуйста.
- Прошу прощения за вторжение.
- Извините за вторжение.
- Исправьте это, пожалуйста.
- Исправьте его, пожалуйста.
- Пожалуйста, найди Тома.
- Пожалуйста, найдите Тома.
- Найди, пожалуйста, Тома.
- Найдите, пожалуйста, Тома.
Помогите им, пожалуйста!
- Пожалуйста, почините это.
- Пожалуйста, почини это.
- Пожалуйста, почини это.
- Исправь его, пожалуйста.
- Исправь её, пожалуйста.
- Исправьте его, пожалуйста.
- Исправьте её, пожалуйста.
- Почини его, пожалуйста.
- Почините его, пожалуйста.
- Почини её, пожалуйста.
- Почините её, пожалуйста.
- Садитесь, пожалуйста!
- Присаживайтесь, пожалуйста!
Пожалуйста, будьте осторожны.
- Прости за опоздание.
- Простите меня, пожалуйста, за опоздание.
- Прости меня, пожалуйста, за опоздание.
Пожалуйста, пристегните ремни.
Возьмите, пожалуйста, несколько штук.
Пожалуйста, прочитайте спецификацию.
Снимите шляпу, пожалуйста.
Закройте, пожалуйста, окно.
Пожалуйста, задержите дыхание.
- Исправьте это предложение, пожалуйста.
- Исправь это предложение, пожалуйста.
- Исправьте, пожалуйста, это предложение.
- Исправь, пожалуйста, это предложение.
- Пожалуйста, подождите вашу очередь.
- Подождите своей очереди, пожалуйста.
Пожалуйста, вставьте монету.
Пожалуйста, оставайтесь на связи.
Пожалуйста, оставьте сообщение.
- Пожалуйста, произнесите своё имя по буквам.
- Пожалуйста, произнесите Ваше имя по буквам.
Пропустите меня, пожалуйста!
Пожалуйста, перестаньте!
Пожалуйста, помогите мне. Я умираю.
Простите уж, что я родился на этот свет!
Простите уж, что я родилась на этот свет!
- Я на минуточку.
- Простите, я на минутку.
- Я на минуту.
- Позвольте мне отлучиться ненадолго.
- Простите, я на секунду.
- Простите, я на минуточку.
- Извини, я на минутку.
Тише, пожалуйста.
Так, все, послушайте, пожалуйста.
- Пожалуйста, скажите ему подождать.
- Пожалуйста, скажи ей подождать.
Пожалуйста, поверните направо.
- Снимите, пожалуйста, ботинки.
- Снимите, пожалуйста, обувь.
Пожалуйста, стучите, прежде чем войти.
Пожалуйста, измените пунктуацию.
Покажите язык, пожалуйста.
Переверните, пожалуйста, страницу.
Пожалуйста, подпишите договор.
- Пожалуйста, прочтите инструкцию.
- Пожалуйста, прочтите инструкции.
- Пожалуйста, приходи вовремя.
- Пожалуйста, приходите вовремя.
Пожалуйста, подключите контроллер.
Заполните эти бланки, пожалуйста.
Отпустите, пожалуйста, мою руку.
Пожалуйста, дайте мне сказать.
- Не забудьте об этом, пожалуйста!
- Не забывайте об этом, пожалуйста!
Не стреляйте, пожалуйста!
- Пожалуйста, постелите мне постель.
- Пожалуйста, заправьте мою постель.
Будь добр, говори громче.
Снимите, пожалуйста, носки.
Садитесь, пожалуйста, барышня!
Отправьте, пожалуйста, это письмо.
Возьмите, пожалуйста, свой чемодан.
Закройте свою дверь, пожалуйста.
Проверьте сдачу, пожалуйста.
Закройте у себя окно, пожалуйста.
- Погаси свет, пожалуйста.
- Погасите свет, пожалуйста.