Translation of "Veuillez" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Veuillez" in a sentence and their portuguese translations:

- Veuillez poursuivre.
- Veuillez procéder.
- Veuillez commencer.

Por favor, prossiga.

- Veuillez rester assis.
- Veuillez rester assise.
- Veuillez rester assises.

Por favor, permaneça sentado.

Veuillez répondre.

Faça o favor de responder.

Veuillez écouter !

Queira ouvir!

Veuillez sortir !

Queira sair!

Veuillez m'aider !

Ajude-me, por favor!

Veuillez répéter !

Repita, por favor!

Veuillez répéter !

Por favor, repita!

Veuillez entrer.

Queiram entrar.

Veuillez entrer !

Queira entrar!

veuillez commenter ceci

por favor comente isso

Veuillez me suivre.

Façam o favor de me seguir.

Veuillez lui téléphoner.

Façam o favor de ligar para ele.

Veuillez rester assises.

Façam o favor de permanecer sentadas.

Veuillez rester assise.

Faça o favor de permanecer sentada.

Veuillez rester assis.

Façam o favor de ficar sentados.

Veuillez me pardonner !

Por favor, me perdoe!

Veuillez parler lentement.

Por favor, fale devagar.

Veuillez signer ici.

Faça o favor de assinar aqui.

Veuillez le dire !

Queira dizer!

Veuillez trouver Tom.

Por favor ache Tom.

Veuillez réparer ceci.

- Por favor, repare isto.
- Por favor, conserte isto.
- Por favor, arrume isto.

Veuillez le corriger.

Por favor, corrija-o.

Veuillez le réparer.

- Por favor, conserte-o.
- Por favor, arrume-o.

Veuillez lire les spécifications.

Por favor, leia a especificação.

Veuillez ôter votre chapeau.

Tire o chapéu, por favor.

Veuillez garder cela secret.

Por favor mantenha segredo.

Veuillez accepter mes condoléances !

Por favor, aceite minhas condolências!

Veuillez vous asseoir, Mademoiselle !

Queira sentar-se, senhorita!

- Veuillez écouter !
- Veuille écouter !

Queira ouvir!

Veuillez à nouveau essayer.

Por favor, tentem de novo.

Veuillez attendre votre tour.

- Espere a sua vez, por favor.
- Por favor, aguarde a sua vez.

Veuillez insérer une pièce.

Por favor insira uma moeda.

Veuillez laisser un message.

Por favor, deixe uma mensagem.

Veuillez me laisser passer !

Faça o favor de me deixar passar!

Veuillez être tous calmes.

Por favor, fiquem quietos.

Veuillez garder le silence.

Por favor, fique quieto.

Veuillez lui dire d'attendre.

Diga-lhe que espere, por favor.

Veuillez signer le contrat.

Assine o contrato, por favor.

Veuillez lire les instructions.

Por favor, leia as instruções.

Veuillez venir à l'heure.

Por favor, chegue na hora.

Veuillez connecter une manette.

Por favor, conecte um controle.

Veuillez endosser ce chèque.

Endosse este cheque, por favor.

Veuillez remplir ce formulaire.

Preencha este formulário, por favor.

Veuillez tourner à droite.

- Por favor, vire à direita.
- Por favor, dobre à direita.

Veuillez fermer la fenêtre.

Por favor, feche a janela.

Veuillez excuser mon retard.

Por favor, desculpe o meu atraso.

Veuillez être calmes, tous.

Por favor, fiquem todos calmos.

Veuillez m'apporter le journal.

Traga-me o jornal, por favor.

Veuillez vous asseoir, madame.

Por favor, sente-se, senhora.

Veuillez porter un masque.

Por favor, use uma máscara.

- Soyez poli s'il vous plaît.
- Veuillez vous montrer poli.
- Veuillez vous montrer polis.
- Veuillez vous montrer polie.
- Veuillez vous montrer polies.
- Sois poli s'il te plaît.

Por favor, seja educado.

- Veuillez continuer.
- Veuillez poursuivre.
- Continuez, s'il vous plaît.
- Continue, s'il te plaît.

Por favor, continue.

veuillez d'abord regarder cette vidéo

assista esse vídeo primeiro

Veuillez d'abord remplir ce formulaire.

Por favor, preencha este formulário primeiro.

Veuillez écrire avec un stylo.

Por favor, escreva com uma caneta.

- Ne quittez pas.
- Veuillez patienter.

Por favor, espere.

Veuillez m'excuser pour mon retard.

Perdoe-me por me atrasar.

- Veuillez entrer !
- Veuille bien entrer !

Queira entrar!

Veuillez me montrer votre passeport.

Queira mostrar-me o seu passaporte.

- Veuillez m'informer.
- Merci de m'informer.

Queira informar-me.

Veuillez attendre pendant cinq minutes.

Espera cinco minutos por favor.

Veuillez appuyer sur le bouton.

Aperte o botão, por favor.

Veuillez attendre une demi-heure.

Por favor, espere meia hora.

Veuillez cesser de vous quereller.

- Por favor pare de brigar.
- Por favor parem de brigar.

Veuillez éteindre votre téléphone portable !

Desligue o celular, por favor.

Veuillez remplir cette bouteille d'eau.

Por favor, encha essa garrafa de água.

Veuillez vous adresser au président !

Queira recorrer ao presidente.

Veuillez me conduire chez moi.

Faça o favor de levar-me para casa.

Veuillez venir le retirer aujourd'hui.

Por favor, venha retirá-lo hoje.

Veuillez bien traiter le chat.

Faça o favor de tratar o gato bem.

Tom, veuillez ouvrir la porte.

Tom, por favor, abra a porta.

- Pouvez-vous l'écrire s'il vous plait ?
- Veuillez en prendre note.
- Veuillez le noter.

Por favor, anote.

- Veuillez prendre part à ma fête d'anniversaire.
- Veuillez assister à ma fête d'anniversaire.

Por favor, esteja presente na minha festa de aniversário.

- Veuillez faire plus attention à l'avenir.
- Veuillez prendre davantage de soin à l'avenir.

Por favor, tenha mais cuidado no futuro.

- Veuillez en essayer un.
- Veuillez en essayer une.
- Essayez-en un.
- Essayez-en une.

- Por favor, tenta um.
- Por favor, tenta uma.
- Experimenta um, por favor.
- Experimenta uma, por favor.

- Veuillez garder le contact.
- Veuillez rester en contact.
- Reste en contact, s'il te plait.

Por favor, mantenha contato.

Veuillez prendre soin de nos femmes.

Por favor, cuide de nossas mulheres.

Veuillez m'excuser de vous avoir dérangé.

Desculpa-me por ter te incomodado.

Veuillez mélanger les cartes avec soin.

- Por favor, embaralhe as cartas com cuidado.
- Por favor, embaralhe as cartas cuidadosamente.

- Veuillez reculer.
- Recule, s'il te plaît.

- Afaste-se, por favor.
- Recuem, por favor.

Veuillez m'écrire aussi tôt que possible !

Por favor me escreva assim que possível.

Veuillez m'excuser d'être venu en retard.

- Por favor, me perdoe por chegar tarde.
- Por favor, me perdoe por ter chegado tarde.
- Por favor, desculpe o meu atraso.

- Veuillez le dire !
- Veuille le dire !

Queira dizer!

- Veuillez me pardonner !
- Veuille me pardonner !

- Queira me perdoar!
- Por favor, me perdoe!

Veuillez me pardonner, je vous prie !

- Desculpe-me, por favor!
- Perdoe-me, por favor!
- Queira me desculpar, por favor!

- Veuillez oublier cela.
- Merci d'oublier ça.

Tenha a bondade de esquecer isso.