Translation of "Veuillez" in Finnish

0.009 sec.

Examples of using "Veuillez" in a sentence and their finnish translations:

Veuillez répondre.

- Vastaathan.
- Vastaattehan.
- Ole kiltti ja vastaa.
- Olkaa kilttejä ja vastatkaa.

- Veuillez m'aider !
- Veuillez nous aider !
- Veuillez les aider !
- Veuillez l'aider !
- Je quémande votre assistance !
- Je quémande ton aide !

- Apua!
- Auttakaa!
- Auta!

- Veuillez le garder secret.
- Veuillez le tenir secret.

- Pidäthän tämän asian luottamuksellisena.
- Pidäthän tämän asian salaisuutena.
- Pidäthän tämän salassa.
- Pidäthän tämän meidän välisenä tietona.
- Pidäthän tämän omana tietonasi?

Veuillez réparer ceci.

- Voisitko korjata tämän?
- Voisitko panna tämän kuntoon?

Veuillez le corriger.

Voisitko korjata sen?

Veuillez le réparer.

- Voisitko korjata sen?
- Voisitko panna sen kuntoon?

Veuillez me suivre.

Seuraa minua.

- Veuillez excuser mon retard.
- Veuillez excuser mon arrivée tardive.

- Anteeksi että olen myöhässä.
- Anteeksi, että olen myöhässä.

Veuillez ôter votre chapeau.

- Voisitko ottaa hatun pois päästä?
- Riisu hattusi, ole hyvä.
- Voisitko ottaa hattusi pois päästä?
- Voisitko ottaa hatun pois päästäsi?

Veuillez signer le contrat.

- Ole hyvä ja kirjoita nimesi sopimukseen.
- Allekirjoita sopimus.

Veuillez venir à l'heure.

Tulethan ajoissa.

Veuillez corriger ma note.

Ole hyvä ja oikaise laskuni.

Veuillez patienter un instant.

- Hetkinen.
- Pieni hetki.
- Odota hetkinen.
- Odottakaa hetkinen.

Veuillez enlever vos chaussettes.

- Ota sukat pois jalasta.
- Ota sukat pois.
- Voisitko ottaa sukat pois jalasta?
- Riisu sukkasi, ole hyvä.

Veuillez remplir ce formulaire.

Täytä tämä lomake, ole hyvä.

Veuillez prendre ces gâteaux.

- Ota näitä leivoksia, jos maistuu.
- Ottakaa näitä leivoksia, jos maistuu.

Veuillez éteindre les lumières !

- Voisitko sammuttaa valot?
- Voisitko laittaa valot pois päältä?

Veuillez excuser mon retard.

- Anteeksi että olen myöhässä.
- Anteeksi, että olen myöhässä.

Veuillez être calmes, tous.

- Pysykää kaikki rauhallisina.
- Pysytelkää kaikki rauhallisina.

- Soyez poli s'il vous plaît.
- Veuillez vous montrer poli.
- Veuillez vous montrer polis.
- Veuillez vous montrer polie.
- Veuillez vous montrer polies.
- Sois poli s'il te plaît.

Olethan kohtelias.

- Veuillez faire le plein d'ordinaire.
- Veuillez faire le plein avec de l'ordinaire.

Tankki täyteen ysivitosta, kiitos.

- Veuillez continuer.
- Veuillez poursuivre.
- Continuez, s'il vous plaît.
- Continue, s'il te plaît.

Jatka, ole hyvä.

Veuillez écrire avec un stylo.

Käytä kuulakärkikynää.

Veuillez revenir dans deux semaines.

Ole kiltti ja tule tästä kahden viikon päästä.

Veuillez m'excuser pour mon retard.

Anna anteeksi myöhästymiseni.

Veuillez me contacter par lettre.

- Ole minuun kirjeitse yhteydessä.
- Ota minuun yhteyttä kirjeitse.
- Ota minuun yhteyttä kirjeellä.

Veuillez attendre pendant cinq minutes.

- Odota viisi minuuttia.
- Odottakaa viisi minuuttia.

- Veuillez confirmer.
- Merci de confirmer.

- Vahvistathan.
- Vahvistattehan.

- Veuillez rappeler.
- Merci de rappeler.

Soitathan uudestaan.

- Il suffit !
- Assez !
- Veuillez cesser !

Riittää jo!

Veuillez rester à portée de voix.

Pysy kuuloetäisyydellä.

Veuillez vous rendre au département Chirurgie.

- Mene leikkausosastolle.
- Mene kirurgiselle osastolle.

Veuillez m'excuser d'être venu en retard.

Anna anteeksi myöhään tuloni.

Veuillez vérifier le fichier ci-joint.

Ole hyvä ja tarkista liitetiedosto.

Veuillez attendre un peu plus longtemps.

Voisitko odottaa vielä hetken?

Veuillez rester un peu plus longtemps.

- Etkö voisi jäädä vielä vähäksi aikaa?
- Etkö voisi viipyä vielä vähän pidempään?
- Jää vielä vähäksi aikaa.
- Etkö jäisi vielä vähäksi aikaa?
- Etkö viipyisi vielä vähän pidempään?

Veuillez m'excuser de vous avoir interrompus.

- Anteeksi kun keskeytän sinut.
- Anteeksi, kun keskeytän.

Veuillez attacher votre ceinture de sécurité.

Olkaa hyvä ja kiinnittäkää turvavyönne.

Veuillez mettre votre ceinture de sécurité.

Kiinnitä turvavyösi.

Veuillez contrôler l'huile, je vous prie.

Anteeksi, mutta voisitteko tarkistaa autostani öljyt?

- Veuillez lier cette phrase à sa version espagnole.
- Veuillez lier cette phrase à la phrase espagnole.

Voisitko linkittää tämän lauseen espanjankieliseen lauseeseen?

Veuillez m'indiquer comment me rendre à l'aéroport.

- Voisitko kertoa minulle miten pääsen lentokentälle?
- Voisitko kertoa minulle miten lentokentälle pääsee?
- Voisitko neuvoa minulle miten pääsen lentokentälle?
- Voisitko neuvoa minulle miten lentokentälle pääsee?
- Kertoisitko minulle miten pääsen lentokentälle?
- Neuvoisitko minulle miten pääsen lentokentälle?

Veuillez me communiquer les résultats par téléphone.

Ilmoitathan minulle tuloksen puhelimella.

Veuillez limiter votre présentation à trente minutes.

Esitelmän suosituskesto on korkeintaan 30 minuuttia.

- Veuillez l'appeler.
- Appelle-le, s'il te plait.

Soitathan hänelle.

Veuillez prendre le pain avec la pince !

Ota leipä pihdeillä.

Veuillez, s'il vous plait, remplir ce formulaire ?

- Täyttäisittekö tämän lomakkeen?
- Täyttäisitkö tämän lomakkeen?

- Merci de réparer cela.
- Veuillez réparer ceci.

Ole hyvä ja korjaa se.

Veuillez traduire ce texte japonais en français.

- Ole hyvä ja käännä tämä japaninkielinen teksti ranskaksi.
- Käännä tämä japaninkielinen teksti ranskaksi.

- S'il vous plaît, asseyez-vous !
- Asseyez-vous je vous prie.
- Veuillez prendre un fauteuil.
- Veuillez vous asseoir.

- Olkaa hyvä ja istukaa.
- Käykää istumaan, olkaa hyvä.
- Istukaa, olkaa hyvä.
- Istuhan alas.
- Istu alas, ole hyvä.
- Käy istumaan, ole hyvä.

Veuillez payer deux mois de loyer comme caution.

Ole hyvä ja maksa kahden kuukauden vuokravakuus.

Veuillez délier cette phrase de sa version anglaise.

- Katkaise tämän lauseen ja englanninkielisen lauseen välinen linkitys.
- Katkaise linkitys englanninkieliseen lauseeseen.
- Voisitko poista linkityksen tämän lauseen ja englanninkielisen lauseen väliltä?

- Veuillez signer ici.
- Signe ici, je te prie.

- Allekirjoita tähän, kiitos.
- Allekirjoitus tähän, kiitos.

- Pardon !
- Pardon !
- Veuillez me pardonner !
- Veuille me pardonner !

Anteeksi!

Veuillez aborder ce problème à la prochaine réunion.

Voisitko viedä asiaa eteenpäin seuraavassa kokouksessa.

- Veuillez retirer vos chaussettes.
- Retire tes chaussettes, s'il te plait.
- Retirez vos chaussettes, je vous prie.
- Veuillez enlever vos chaussettes.

- Ota sukat pois jalasta.
- Ota sukat pois.
- Voisitko ottaa sukat pois jalasta?
- Riisu sukkasi, ole hyvä.

Veuillez me dire comment il faut prononcer ce mot.

Kerrothan minulle, miten tämä sana lausutaan.

- Je te prie d'être honnête !
- Je vous prie d'être honnête !
- Veuillez être honnête !
- Je vous prie d'être honnêtes !
- Veuillez être honnêtes !

Olethan rehellinen.

- Réfléchis-y encore, je te prie.
- Veuillez encore y réfléchir.

- Harkitsehan uudestaan
- Harkitkaahan uudestaan
- Mietithän vielä.
- Mietittehän vielä.

- Veuillez patienter un instant.
- Patientez un instant, s'il vous plaît.

- Odotapa hetki.
- Odota hetki.
- Odottakaa hetki.
- Odottakaa pieni hetki.
- Odottakaa hetkinen.
- Voisitko odottaa hetken?
- Voisitteko odottaa hetken?
- Voisitteko odotta vähän?

- Ouvrez la porte, s'il vous plaît.
- Veuillez ouvrir la porte.

- Avaisitko oven.
- Voisitko avata oven?

- Tournez à droite s'il vous plait.
- Veuillez tourner à droite.

- Käänny oikealle.
- Käänny oikeaan päin.

- Sers-toi des biscuits, si tu veux.
- Veuillez vous servir des biscuits.

Ota keksejä, jos vain maistuu.

- Veuillez ne pas me blesser.
- Ne me blesse pas, je te prie.

- Älä satuta minua.
- Ethän satuta minua.

- Veuillez traduire ceci en français.
- Traduis ça en français, s'il te plait.

- Käännä tämä teksti ranskaksi.
- Käännä tämä ranskaksi.

- Veuillez me permettre d'y aller.
- Permets-moi d'y aller, je te prie.

Salli minun mennä.

Veuillez me présenter votre passeport et votre carte d'embarquement, s'il vous plait.

Saisinko nähdä passisi ja tarkastuskorttisi, kiitos.

- Veuillez le dire en anglais.
- Dis-le en anglais, je te prie.

Ole hyvä ja sano se englanniksi.

- Veuillez m'aider avec mes devoirs.
- S'il vous plaît, aidez-moi avec mes devoirs.

Auta minua läksyissäni.

Veuillez ne pas vous pencher par la fenêtre lorsque nous sommes en mouvement.

Ole kiltti äläkä nojaudu ikkunasta kun olemme liikkeellä.

- Veuillez rester ici.
- S'il vous plaît, restez ici.
- S'il te plaît, reste ici.

Jääthän tänne.

- Veuillez ne pas gaspiller l'eau.
- Je te prie de ne pas gaspiller l'eau.

Ethän tuhlaa vettä.

- Veuillez me donner votre adresse permanente.
- Donne-moi ton adresse permanente, s'il te plaît.

Anna minulle pysyvä osoitteesi.

- Viens, s'il te plait.
- S'il te plait, viens.
- Venez, je vous prie.
- Veuillez venir.

- Ole kiltti ja tule.
- Tulethan?

- Veuillez ne pas oublier de timbrer les lettres que je vous ai données à poster.
- Veuillez ne pas oublier d'apposer des timbres sur les lettres que je vous ai données à poster.

Älä unohda laittaa postimerkkejä kirjeisiin, jotka annoin sinulle postitettavaksi.

- Veuillez saluer vos parents pour moi.
- Je te prie de saluer tes parents pour moi.

- Sano terveisiä vanhemmillesi.
- Sano terveisii sun vanhemmille.

- Veuillez être prudent.
- Soyez prudent, je vous prie.
- Sois prudent, je te prie.
- S'il te plaît, sois prudent !
- S'il vous plaît, soyez prudent !
- Veuillez être prudente.
- Soyez prudente, je vous prie.
- Sois prudente, je te prie.
- S'il te plaît, sois prudente !
- S'il vous plaît, soyez prudente !
- Veuillez être prudents.
- Soyez prudents, je vous prie.
- S'il vous plaît, soyez prudents !
- Veuillez être prudentes.
- Soyez prudentes, je vous prie.
- S'il vous plaît, soyez prudentes !

Olethan varovainen.

- Veuillez présenter mes amitiés à votre père.
- Présente mes amitiés à ton père, s'il te plaît.

- Kerro terveisiä isällesi.
- Kerro minulta terveisiä isällesi.

- Ouvrez la porte, s'il vous plaît.
- Veuillez ouvrir la porte.
- Ouvrez la porte, je vous prie !

Ole hyvä ja avaa ovi.

- Parlez plus fort, s'il vous plait.
- Parle plus fort, s'il te plait.
- Veuillez parler plus fort.

Puhu vähän kovempaa, kiitos.

- Désolé de venir si tard.
- Excusez mon retard.
- Excusez-moi d'être en retard.
- Veuillez m'excuser pour mon retard.
- Je suis désolé d'être en retard.
- Désolé d'être en retard.
- Je suis désolé de venir en retard.
- Veuillez excuser mon retard.
- Veuillez excuser mon arrivée tardive.
- Je suis désolée d'être en retard.
- Désolée d'être en retard.

- Anteeksi että olen myöhässä.
- Anteeksi, että olen myöhässä.
- Anteeksi kun tulen myöhässä.

- S'il vous plaît, attendez cinq minutes.
- Veuillez attendre pendant cinq minutes.
- Attendez cinq minutes, s'il vous plaît.

- Odota viisi minuuttia.
- Odottakaa viisi minuuttia.

- Donne-moi une feuille, s'il te plaît.
- Veuillez me donner une feuille de papier, je vous prie.

Ole hyvä ja anna minulle paperiarkki.

- S'il te plaît, montre-m'en un autre.
- Montrez-moi un autre, s'il vous plaît.
- Veuillez m'en montrer une autre.
- Veuillez m'en montrer un autre.
- Montre-m'en un autre s'il te plaît.
- Montre-m'en une autre, je te prie.

- Voisitko näyttää jonkin toisen?
- Voisitko näyttää jotakin toista?

Veuillez m'excuser de ne pas avoir compris. Peut-être pouvez-vous traduire cela dans l'une des langues suivantes :

Anteeksi, en ymmärtänyt. Voisitko kääntää sen yhdelle seuraavista kielistä:

- Souris, s'il te plaît !
- Souris, je te prie !
- Souriez, s'il vous plaît !
- Souriez, je vous prie !
- Veuillez sourire !

- Hymyä.
- Hymyilethän.
- Hymyilettehän.
- Voisitiko hymyillä?
- Voisitteko te hymyillä?
- Voisitteko hymyillä?
- Voisitko sinä hymyillä?

- Chante, je te prie !
- Chantez, je vous prie !
- S'il te plaît, chante !
- S'il vous plaît, chantez !
- Veuillez chanter !

Laula, ole hyvä.

- Veuillez ne le dire à personne, je vous prie.
- S'il te plaît, ne le dis à personne.
- Veuillez ne le dire à personne !
- Ne le dites à personne, je vous prie !
- Ne le dis à personne, je te prie !

Ethän kerro tästä kenellekään?

- Désolé de venir si tard.
- Excusez mon retard.
- Excusez-moi d'être en retard.
- Veuillez m'excuser pour mon retard.
- Je suis désolé d'être en retard.
- Désolé d'être en retard.
- Je suis désolé de venir en retard.
- Je suis désolé d'être autant en retard.
- Veuillez excuser mon retard.
- Veuillez excuser mon arrivée tardive.
- Je suis désolée d'être en retard.
- Désolée d'être en retard.

- Anteeksi että olen myöhässä.
- Anteeksi, että olen myöhässä.
- Anna anteeksi myöhästymiseni.

- Veuillez me donner une tasse de café, je vous prie.
- Donne-moi une tasse de café, je te prie.

- Saisinko kupin kahvia, kiitos.
- Saisinko kahvin, kiitos.
- Haluaisin kahvin.

- Pardonne-moi s'il te plaît.
- Je vous prie de me pardonner.
- Pardonnez-moi s'il vous plaît.
- Pardonne-moi s'il te plait.
- Veuillez me pardonner.
- Je demande pardon.
- Veuillez me pardonner, je vous prie !
- Pardonnez-moi, je vous prie.
- Pardonne-moi, je te prie.

Suokaa anteeksi.

- Si tu vois une faute alors corrige-la s'il te plaît.
- Si vous voyez une erreur, alors veuillez la corriger.

- Jos näet virheen, niin korjaathan sen.
- Jos huomaat virheitä, niin korjaathan ne.

- Veuillez ne pas laisser ici de choses de valeur.
- S'il te plaît ne laisse pas des choses de valeur ici.

Olkaa hyvät älkääkä jättäkö arvokkaita esineitä tänne.

- Veuillez éteindre les lumières lorsque vous quittez la pièce.
- Éteins les lumières quand tu quittes la pièce, s'il te plaît.

Sammuta valot, kun lähdet huoneesta.

- Réponds au téléphone s'il te plait.
- Merci de répondre au téléphone.
- Veuillez répondre au téléphone.
- Répondez au téléphone, s'il vous plaît.

Anteeksi, mutta voisitko vastata puhelimeen?

- Si vous avez une question, veuillez lever la main droite.
- Si tu as une question, lève la main droite, je te prie.

Jos kellään on mitään kysyttävää, nostakaa oikea kätenne ylös.