Translation of "Consacré" in German

0.005 sec.

Examples of using "Consacré" in a sentence and their german translations:

J'y ai consacré beaucoup de réflexion.

- Ich habe viel darüber nachgedacht.
- Ich habe mir das sehr gut überlegt.

Il s'est consacré à la recherche.

Er widmete sich der Forschung.

Il a consacré sa vie à l'éducation.

Er widmete sein Leben der Erziehung.

Il s'est consacré à ses études dernièrement.

Er hat sich in letzter Zeit ganz seinem Studium gewidmet.

Il a consacré sa vie à la médecine.

Er widmete sein Leben der medizinischen Arbeit.

Tom a consacré sa vie au mouvement antinucléaire.

Tom hat sein Leben der Antikernenergiebewegung gewidmet.

Elle a consacré sa vie à l'aide aux handicapés.

Sie widmete ihr Leben der Behindertenhilfe.

Il a consacré sa vie à aider les pauvres.

Er widmete sein ganzes Leben, um armen Menschen zu helfen.

Ce chapitre sera consacré aux concepts de la géométrie.

Dieses Kapitel wird sich mit den Konzepten der Geometrie befassen.

Il a consacré tout son temps à l'étude de l'histoire.

Er widmete seine ganze Zeit dem Geschichtsstudium.

- J'y ai consacré beaucoup de réflexion.
- J'y ai beaucoup pensé.

Ich habe viel darüber nachgedacht.

Elle a consacré sa vie entière à l'étude de la physique.

Sie gab ihr ganzes Leben für das Studium der Physik.

Il a consacré sa vie entière à soutenir les pauvres gens.

Er widmete sein ganzes Leben, um arme Menschen zu unterstützen.

Personne n'a consacré autant de temps et d'efforts au projet qu'elle.

Niemand hat so viel Zeit und Energie in das Projekt gesteckt, wie sie.

- Il s'adonna à la recherche.
- Il s'est consacré à la recherche.

- Er widmete sich der Forschung.
- Er gab sich der Forschung hin.

Que certains auteurs avaient consacré des mois, des années parfois, à les écrire

und dass Autoren Monate oder gar Jahre mit Schreiben verbracht hatten.

Dès qu'on aurait allumé la TV, tout aurait été consacré à ce sujet.

Im Fernsehen würde es nur darum gehen.

Il a consacré les dernières années de sa vie à écrire sa biographie.

Er widmete seinen Lebensabend dazu, eine Autobiographie zu schreiben.

Merci beaucoup pour la conversation et le temps que vous nous avez consacré !

Vielen Dank für das Gespräch und die Zeit, die Sie uns geschenkt haben!

Elle a consacré une grande partie de son temps libre à jouer du piano.

Sie hat einen Großteil ihrer Freizeit dem Klavierspiel gewidmet.

Marika serait ravie de voir que je lui ai consacré de si nombreuses phrases sur ce site.

Marika wäre hingerissen, wenn sie erführe, dass ich ihr so viele Sätze auf dieser Seite gewidmet habe.

- Il a dédié sa vie à la préservation de l'environnement.
- Il a consacré sa vie à la préservation de la nature.

Er hat sein Leben dem Naturschutz gewidmet.

- J'ai passé deux heures hier à essayer de réparer cette radio cassée.
- J'ai consacré deux heures hier à essayer de réparer cette radio en panne.

Ich habe gestern zwei Stunden lang versucht, dieses kaputte Radio zu reparieren.