Translation of "Pauvres" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Pauvres" in a sentence and their spanish translations:

Nous sommes pauvres.

Somos pobres.

- Bénis soient les pauvres d'esprit.
- Bienheureux les pauvres d'esprit.

Dichosos los pobres de espíritu.

- Ils ont aidé les pauvres.
- Elles ont aidé les pauvres.

Ellas han ayudado a los pobres.

Elle aide les pauvres.

Ella ayuda a los pobres.

Elles aideront les pauvres.

Ellas ayudarán a los pobres

Bienheureux les pauvres d'esprit.

Dichosos los pobres de espíritu.

Les pauvres s'appauvrissent davantage.

Los pobres serán todavía más pobres.

Aux riches à devenir plus riches et aux pauvres à rester pauvres.

a los ricos ser mas ricos y los pobres permanecer pobres.

pauvres, pas très en forme,

pobres, fuera de forma,

Et si vous êtes pauvres,

Y para quien vive en la pobreza,

Tous ne sont pas pauvres.

Todos ellos no son pobres.

Nous sommes pauvres, mais heureux.

Somos pobres, pero somos felices.

Pourquoi les pays sont pauvres ?

Descubrir por qué los países son pobres

Nous ne sommes pas pauvres.

No somos pobres.

Nous étions pauvres, mais heureux.

Éramos pobres, pero felices.

C'est une amie des pauvres.

Ella es amiga de los pobres.

Et les pauvres est surprenantes.

y pobres es alarmante.

- Il a aidé les pauvres toute sa vie.
- Il aida les pauvres toute sa vie.
- Il aida les pauvres sa vie durant.
- Il aida les pauvres durant toute sa vie.

- Él ayudó a los pobres toda su vida.
- Toda su vida ha ayudado a los pobres.

- Les pauvres ne sont pas toujours tristes.
- Les pauvres ne sont pas toujours malheureux.

Los pobres no siempre son infelices.

Les riches méprisent parfois les pauvres.

Los ricos a veces desprecian a los pobres.

Les pauvres gosses tremblaient de peur.

Los pobres chicos temblaban de miedo.

On devrait donner l'aumône aux pauvres.

Uno debería dar limosnas a los pobres.

Ils ne sont pas tous pauvres.

No todos ellos son pobres.

Il était un fils de pauvres.

Era hijo de pobres.

Tom croit que les riches méritent d'être riches, et que les pauvres méritent d'être pauvres.

Tom cree que el rico merece ser rico y el pobre merece ser pobre.

- Il a aidé les pauvres toute sa vie.
- Il aida les pauvres durant toute sa vie.

Toda su vida ha ayudado a los pobres.

Nous avons usurpé l'alimentation de communautés pauvres,

Y hemos usurpado los sistemas alimenticios de muchas pobres comunidades,

Il essayait d’aider les pauvres métayers d’Alabama

Estaba tratando de ayudar a los pobres agricultores en Alabama,

« Les pauvres ne détestent pas la gentrification.

"Los pobres no odian la gentrificación.

Ensuite, nous associons l'église avec les pauvres.

Luego conectamos la iglesia con la gente pobre.

Lorsqu'on regarde du côté des plus pauvres,

Y luego, bajando al extremo más pobre,

Les riches s'enrichissent et les pauvres s'appauvrissent.

- Los ricos se hacen más ricos y los pobres más pobres.
- Los ricos se enriquecen y los pobres se empobrecen.

Mon père n'a jamais méprisé les pauvres.

Mi padre nunca despreció a la gente pobre.

Les enfants sont la richesse des pauvres.

Los niños son la riqueza de los pobres.

Il est toujours généreux envers les pauvres.

Él se muestra siempre generoso con los pobres.

Il a tendu la main aux pauvres.

Él prestó su ayuda a los pobres.

- Mon père ne prenait jamais de haut les pauvres gens.
- Mon père n'a jamais méprisé les pauvres.

Mi padre nunca despreció a la gente pobre.

Je dirais qu'au milieu des pauvres, nous sommes riches, mais qu'au milieu des riches, nous sommes pauvres.

Yo diría que somos ricos entre los pobres pero somos pobres entre los ricos.

Ce sont des enfants issus de familles pauvres.

Son niños de familias pobres.

Les riches ont tendance à mépriser les pauvres.

Los ricos tienden a despreciar a los pobres.

Tu ne dois pas te moquer des pauvres.

No debes burlarte de la gente pobre.

Il n'a jamais regardé les pauvres avec dédain.

Nunca ha mirado con desprecio a los pobres.

Il a aidé les pauvres toute sa vie.

Él ayudó a los pobres toda su vida.

Parce que tous ses amis étaient pauvres également.

Porque todos sus amigos también eran pobres.

L'argent ne fait pas le bonheur des pauvres.

El dinero no hace la felicidad de los pobres.

Nous sommes pauvres parce que nous sommes honnêtes.

Somos pobres porque somos honestos.

Nous ne sommes pas non plus si pauvres.

Tampoco somos tan pobres.

Il aida les pauvres durant toute sa vie.

Él ayudó a los pobres toda su vida.

Je sais que Tom et Mary sont pauvres.

Sé que Tom y Mary son pobres.

Entre les enfants riches et pauvres de seulement 50%.

entre los niños ricos y pobres en aproximadamente un 50 %.

Selon la légende, il a aidé de nombreux pauvres

Según la leyenda, ayudó a mucha gente pobre

Ne méprisez pas les autres parce qu'ils sont pauvres.

No desprecies a los otros por ser pobres.

Bien qu'ils étaient pauvres, ils ont élevé sept enfants.

Aunque eran pobres, criaron a siete hijos.

Les socialistes aiment tellement les pauvres qu'ils en fabriquent.

A los socialistas les gustan tanto los pobres que los fabrican.

J'aime pas les pauvres, ils ne pensent qu'à l'argent.

No me gustan los pobres, sólo piensan en el dinero.

Il a fait beaucoup de choses pour les pauvres.

Hace muchas cosas por las personas pobres.

Les pauvres vivaient dans certaines parties de la vieille ville.

Los pobres vivían en partes del casco antiguo.

Les pauvres gens étaient à la merci du cruel dictateur.

La pobre gente estaba a la merced del cruel dictador.

Les riches et les pauvres ont peur de la mort.

Los ricos y los pobres le temen a la muerte.

Nous pourrions sauver des millions d’enfants dans les pays pauvres

podemos salvar a millones de niños de países de bajos ingresos,

Les enfants pauvres et homosexuels ont plus de risques d'être persécutés,

Los niños pobres y homosexuales están más expuestos al acoso escolar,

Mes pauvres enfants ont été les sujets de toutes mes expériences.

Mis hijas han pasado por todos mis experimentos.

On dit alors des sols pauvres, par exemple dans le Rhön.

Luego se dice suelos pobres, por ejemplo en el Rhön.

Les riches ne sont pas toujours plus heureux que les pauvres.

Los ricos no siempre son más felices que los pobres.

Il a consacré sa vie entière à soutenir les pauvres gens.

Él dedicó toda su vida a ayudar a la gente pobre.

Des activistes tentent de prévenir les maladies dans les pays pauvres.

Los activistas intentan prevenir enfermedades en los países pobres.

C'étaient des gens pauvres sans comptes bancaires, chèques ou cartes de crédit.

eran personas pobres que no tienen cuentas bancarias, cheques o tarjetas de crédito.

Un tel programme économique va aider les riches aux dépens des pauvres.

Un programa económico como ese va a ayudar a los ricos a costa de los pobres.

Le Mali est l'un des pays les plus pauvres de l'Afrique subsaharienne.

Mali es uno de los países más pobres de África subsahariana.

Lorsque je donne à manger aux pauvres, on me traite de saint. Lorsque je demande pourquoi les pauvres n'ont rien à manger, on me traite de communiste.

Cuando doy comida a los pobres, me llaman santo. Cuando pregunto por qué los pobres no tienen nada de comer, me llaman comunista.

Souvent issus des mêmes quartiers pauvres du sud et de l'ouest de Chicago.

muy probablemente de las mismas partes pobres del sur y oeste de Chicago.

Elles produisent 60 à 80% de la nourriture des pays les plus pauvres

Producen entre el 60 y el 80 % de los alimentos en países de bajos ingresos,

La consommation détruit les poumons et est considérée comme une maladie des pauvres.

consumo destruye los pulmones y se considera una enfermedad de los pobres.

Le fossé entre les riches et les pauvres ne cesse de se creuser.

La brecha entre ricos y podres es cada vez más grande.

Que si nous modifiions le programme actuel de vaccination dans les pays pauvres,

calculó que si modificamos el esquema de vacunación en países pobres,