Translation of "Pauvres" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Pauvres" in a sentence and their italian translations:

Pauvres gens !

Povera gente!

- Les pauvres s'appauvrissent.
- Les pauvres s'appauvrissent davantage.

- I poveri si impoveriscono di più.
- I poveri si stanno impoverendo di più.

- Ils aidaient les pauvres.
- Elles aidaient les pauvres.

- Aiutavano i poveri.
- Loro aiutavano i poveri.

- Tu aides les pauvres.
- Vous aidez les pauvres.

- Aiuti i poveri.
- Tu aiuti i poveri.

- Ils aideront les pauvres.
- Elles aideront les pauvres.

- Aiuteranno i poveri.
- Loro aiuteranno i poveri.

J'aidais les pauvres.

- Aiutavo i poveri.
- Io aiutavo i poveri.

J'aide les pauvres.

- Aiuto i poveri.
- Io aiuto i poveri.

J'aiderai les pauvres.

- Aiuterò i poveri.
- Io aiuterò i poveri.

- Elle aidait les pauvres.
- Elle a aidé les pauvres.

- Aiutava i poveri.
- Lei aiutava i poveri.

- Nous aidions les pauvres.
- Nous avons aidé les pauvres.

- Aiutavamo i poveri.
- Noi aiutavamo i poveri.

- Ils n'aidaient pas les pauvres.
- Elles n'aidaient pas les pauvres.

- Non aiutavano i poveri.
- Loro non aiutavano i poveri.

- Il a aidé les pauvres.
- Elle a aidé les pauvres.

- Ha aiutato i poveri.
- Lui ha aiutato i poveri.

- Ils ont aidé les pauvres.
- Elles ont aidé les pauvres.

- Hanno aiutato i poveri.
- Loro hanno aiutato i poveri.

- Tu n'aides pas les pauvres.
- Vous n'aidez pas les pauvres.

- Non aiuti i poveri.
- Tu non aiuti i poveri.

- Vous n'aidez pas les pauvres.
- Vous n'aiderez pas les pauvres.

- Non aiuterà i poveri.
- Lei non aiuterà i poveri.
- Non aiuterete i poveri.
- Voi non aiuterete i poveri.

- Elles n'aident pas les pauvres.
- Elles n'aideront pas les pauvres.

- Non aiuteranno i poveri.
- Loro non aiuteranno i poveri.

- Tu n'aideras pas les pauvres.
- Vous n'aiderez pas les pauvres.

- Non aiuterai i poveri.
- Tu non aiuterai i poveri.

- Ils n'aideront pas les pauvres.
- Elles n'aideront pas les pauvres.

- Non aiuteranno i poveri.
- Loro non aiuteranno i poveri.

Tu aidais les pauvres.

- Aiutavi i poveri.
- Tu aiutavi i poveri.

Il aidait les pauvres.

- Aiutava i poveri.
- Lui aiutava i poveri.

Tom aidait les pauvres.

Tom aiutava i poveri.

Marie aidait les pauvres.

Marie aiutava i poveri.

Vous aidiez les pauvres.

- Aiutava i poveri.
- Lei aiutava i poveri.
- Aiutavate i poveri.
- Voi aiutavate i poveri.

Elles aidaient les pauvres.

- Aiutavano i poveri.
- Loro aiutavano i poveri.

J'ai aidé les pauvres.

- Ho aiutato i poveri.
- Io ho aiutato i poveri.

Il aide les pauvres.

- Aiuta i poveri.
- Lui aiuta i poveri.

Tom aide les pauvres.

Tom aiuta i poveri.

Elle aide les pauvres.

- Aiuta i poveri.
- Lei aiuta i poveri.

Marie aide les pauvres.

Marie aiuta i poveri.

Vous aidez les pauvres.

- Aiuta i poveri.
- Lei aiuta i poveri.
- Aiutate i poveri.
- Voi aiutate i poveri.

Tu aideras les pauvres.

- Aiuterai i poveri.
- Tu aiuterai i poveri.

Il aidera les pauvres.

- Aiuterà i poveri.
- Lui aiuterà i poveri.

Tom aidera les pauvres.

Tom aiuterà i poveri.

Elle aidera les pauvres.

- Aiuterà i poveri.
- Lei aiuterà i poveri.

Marie aidera les pauvres.

Marie aiuterà i poveri.

Nous aiderons les pauvres.

- Aiuteremo i poveri.
- Noi aiuteremo i poveri.

Vous aiderez les pauvres.

- Aiuterà i poveri.
- Lei aiuterà i poveri.
- Aiuterete i poveri.
- Voi aiuterete i poveri.

Bienheureux les pauvres d'esprit.

Beati i poveri di spirito.

Elles aideront les pauvres.

- Aiuteranno i poveri.
- Loro aiuteranno i poveri.

Elle aidait les pauvres.

Aiutava i poveri.

Les pauvres s'appauvrissent davantage.

- I poveri si impoveriscono di più.
- I poveri si stanno impoverendo di più.

- Vous n'avez pas aidé les pauvres.
- Ils n'ont pas aidé les pauvres.
- Elles n'ont pas aidé les pauvres.

- Non hanno aiutato i poveri.
- Loro non hanno aiutato i poveri.

Et si vous êtes pauvres,

E se vivi tra le grinfie della povertà,

Bénis soient les pauvres d'esprit.

Benedetti sono i poveri di spirito.

Tous ne sont pas pauvres.

- Tutti loro non sono poveri.
- Tutte loro non sono povere.

Nous sommes pauvres, mais heureux.

- Siamo poveri, però siamo felici.
- Noi siamo poveri, però siamo felici.
- Siamo povere, però siamo felici.
- Noi siamo povere, però siamo felici.

Je n'aidais pas les pauvres.

- Non aiutavo i poveri.
- Io non aiutavo i poveri.

Tu n'aidais pas les pauvres.

- Non aiutavi i poveri.
- Tu non aiutavi i poveri.

Il n'aidait pas les pauvres.

- Non aiutava i poveri.
- Lui non aiutava i poveri.

Tom n'aidait pas les pauvres.

Tom non aiutava i poveri.

Elle n'aidait pas les pauvres.

- Non aiutava i poveri.
- Lei non aiutava i poveri.

Marie n'aidait pas les pauvres.

Marie non aiutava i poveri.

Nous n'aidions pas les pauvres.

- Non aiutavamo i poveri.
- Noi non aiutavamo i poveri.

Vous n'aidiez pas les pauvres.

- Non aiutava i poveri.
- Lei non aiutava i poveri.
- Non aiutavate i poveri.
- Voi non aiutavate i poveri.

Ils n'aidaient pas les pauvres.

- Non aiutavano i poveri.
- Loro non aiutavano i poveri.

Tu as aidé les pauvres.

- Hai aiutato i poveri.
- Tu hai aiutato i poveri.

Tom a aidé les pauvres.

Tom ha aiutato i poveri.

Elle a aidé les pauvres.

- Ha aiutato i poveri.
- Lei ha aiutato i poveri.

Marie a aidé les pauvres.

Marie ha aiutato i poveri.

Vous avez aidé les pauvres.

- Ha aiutato i poveri.
- Lei ha aiutato i poveri.
- Avete aiutato i poveri.
- Voi avete aiutato i poveri.

Ils ont aidé les pauvres.

- Hanno aiutato i poveri.
- Loro hanno aiutato i poveri.

Je n'aide pas les pauvres.

- Non aiuto i poveri.
- Io non aiuto i poveri.

Il n'aide pas les pauvres.

- Non aiuta i poveri.
- Lui non aiuta i poveri.

Tom n'aide pas les pauvres.

Tom non aiuta i poveri.

Elle n'aide pas les pauvres.

- Non aiuta i poveri.
- Lei non aiuta i poveri.

Marie n'aide pas les pauvres.

Marie non aiuta i poveri.

Je n'aiderai pas les pauvres.

- Non aiuterò i poveri.
- Io non aiuterò i poveri.

Il n'aidera pas les pauvres.

- Non aiuterà i poveri.
- Lui non aiuterà i poveri.

Tom n'aidera pas les pauvres.

Tom non aiuterà i poveri.

Elle n'aidera pas les pauvres.

- Non aiuterà i poveri.
- Lei non aiuterà i poveri.

Marie n'aidera pas les pauvres.

Marie non aiuterà i poveri.

Vous n'aidez pas les pauvres.

- Non aiutate i poveri.
- Voi non aiutate i poveri.

Nous n'aiderons pas les pauvres.

- Non aiuteremo i poveri.
- Noi non aiuteremo i poveri.

Elles n'aideront pas les pauvres.

Non aiuteranno i poveri.

Elles n'aident pas les pauvres.

Non aiutano i poveri.

Nous ne sommes pas pauvres.

- Non siamo poveri.
- Noi non siamo poveri.
- Non siamo povere.
- Noi non siamo povere.

Nous étions pauvres, mais heureux.

Eravamo poveri, ma felici.

Détestes-tu les enfants pauvres ?!

- Odi i bambini poveri?!
- Odia i bambini poveri?!
- Odiate i bambini poveri?!

Si j'étais riche, j'aiderais les pauvres.

Se fossi ricco, aiuterei i poveri.

Je n'ai pas aidé les pauvres.

- Non ho aiutato i poveri.
- Io non ho aiutato i poveri.

Tu n'as pas aidé les pauvres.

- Non hai aiutato i poveri.
- Tu non hai aiutato i poveri.

Il n'a pas aidé les pauvres.

- Non ha aiutato i poveri.
- Lui non ha aiutato i poveri.

Tom n'a pas aidé les pauvres.

Tom non ha aiutato i poveri.

Elle n'a pas aidé les pauvres.

- Non ha aiutato i poveri.
- Lei non ha aiutato i poveri.

Marie n'a pas aidé les pauvres.

Marie non ha aiutato i poveri.

Nous n'avons pas aidé les pauvres.

- Non abbiamo aiutato i poveri.
- Noi non abbiamo aiutato i poveri.

Vous n'avez pas aidé les pauvres.

- Non ha aiutato i poveri.
- Lei non ha aiutato i poveri.
- Non avete aiutato i poveri.
- Voi non avete aiutato i poveri.

Elles n'ont pas aidé les pauvres.

- Non hanno aiutato i poveri.
- Loro non hanno aiutato i poveri.

Il est né de parents pauvres.

- È nato da genitori poveri.
- Lui è nato da genitori poveri.
- Nacque da genitori poveri.
- Lui nacque da genitori poveri.

Nous ne sommes pas si pauvres.

- Non siamo così poveri.
- Non siamo così povere.

Les riches méprisent parfois les pauvres.

Talvolta i ricchi disprezzano i poveri.

Il essayait d’aider les pauvres métayers d’Alabama

Stava cercando di aiutare i mezzadri poveri dell'Alabama

Ensuite, nous associons l'église avec les pauvres.

Così uniamo la chiesa e i poveri.

Lorsqu'on regarde du côté des plus pauvres,

Poi, andando verso a sinistra, in direzione della povertà,

Il a tendu la main aux pauvres.

- Ha teso la mano ai poveri.
- Lui ha teso la mano ai poveri.