Translation of "Compréhension" in German

0.008 sec.

Examples of using "Compréhension" in a sentence and their german translations:

Cette nouvelle compréhension

Denn mit diesem neuen Wissen,

Merci de ta compréhension.

Danke für dein Verständnis.

Merci de votre compréhension.

Danke für dein Verständnis.

La compréhension de ces variations,

Das Verständnis dieser Unterschiede,

- Sa compréhension de la logique est très mauvaise.
- Sa compréhension de la logique est insondable.

Sein logisches Denkvermögen ist unter aller Sau.

Nous allons tous avoir une meilleure compréhension

Wir werden alle haben ein besseres Verständnis

Notre compréhension de créatures emblématiques de la Terre

Unser Wissen über einige der legendärsten Geschöpfe der Welt

As-tu une grande compréhension de la musique ?

Verstehst du viel von Musik?

Nous pûmes ainsi arriver à une compréhension mutuelle.

Irgendwie konnten wir ein gegenseitiges Verständnis erreichen.

Le fait est que pour en arriver à cette compréhension,

Die Sache ist die: Um diese Erkenntnis zu haben,

Cet ouvrage est fondamental pour la compréhension de la biologie.

Dieses Buch ist grundlegend für ein Verständnis der Biologie.

Notre compréhension de certaines créatures emblématiques est en train d'être bouleversée.

Unser Wissen über einige der legendärsten Geschöpfe wird bereits neu definiert.

Pour explorer l'histoire turque avec une compréhension contemporaine des sciences sociales

Untersuchung der türkischen Geschichte mit zeitgenössischem sozialwissenschaftlichem Verständnis

Personne autant que Freud n'a contribué à la compréhension des rêves.

Niemand trug zum Verständnis der Träume so viel bei wie Freud.

Rendez-vous orbitaux , et avait une extraordinaire compréhension de la mécanique orbitale.

Rendezvous und verfügte über ein außergewöhnliches Verständnis der Orbitalmechanik.

Car ils ouvrent la voie à une nouvelle compréhension du système immunitaire.

weil sie die Sicht auf ein völlig neues Verständnis des Immunsystems öffnen.

Comme l'échange culturel entre les deux pays progressait, la compréhension mutuelle s'approfondit.

Als der kulturelle Austausch zwischen beiden Ländern voranschritt, vertiefte sich das Verständnis füreinander.

Les Japonais montrent peu de compréhension à l'égard de leurs concitoyens sans abri.

Japaner haben wenig Verständnis für obdachlose Mitbürger.

Vos esquisses claires sont empreintes de modernité, de compréhension de l'espace et d'une élégante simplicité.

Ihre klaren Entwürfe sind von Modernität, Raumverständnis und eleganter Einfachheit geprägt.

Notre but est une compréhension intégrale des événements qui nous entourent et de notre existence.

Unser Ziel ist ein vollständiges Verständnis der Ereignisse, die uns umgeben, und unserer Existenz.

Les caméras de pointe bouleversent notre compréhension de certaines des créatures les plus emblématiques du monde,

Hochmoderne Kameras ändern unser Verständnis von einigen der legendärsten Geschöpfe der Erde.

Chaque chapitre du livre de cours est suivi par une douzaine de questions de compréhension environ.

Jedem Kapitel des Lehrbuchs folgen etwa ein Dutzend Verständnisfragen.

De la compréhension jusqu'à l'action, il y a la plupart du temps un très long chemin.

Von der Einsicht bis zur Tat ist meistens ein sehr langer Weg.

Ce qui me soucie dans la religion, c'est qu'elle enseigne aux gens à se contenter d'une non-compréhension.

Es stört mich an der Religion, dass sie die Menschen lehrt, sich mit Nichtverstehen zu begnügen.

- Je crains que le livre dépasse sa capacité de compréhension.
- Je crains que le livre ne dépasse son entendement.

- Ich fürchte, das Buch übersteigt sein Verständnis.
- Ich fürchte, das Buch geht über seinen Horizont.

Connaître l'histoire des grands jeux et des grands tournois nous rend plus intéressés par la compréhension du jeu fascinant des échecs.

Wenn wir die Geschichte der großen Spiele und großen Turniere kennen, sind wir mehr daran interessiert, das faszinierende Schachspiel zu verstehen.

Pour de nombreuses personnes, la compréhension internationale s'étend seulement au niveau du breakfast anglais, du Champagne français et de la Vodka russe.

Für viele Menschen erreicht die internationale Verständigung nur das Niveau des englischen Frühstücks, des französischen Champagners und des russischen Wodkas.

Lui et moi avons une compréhension quasi-télépathique de chacun. Aussitôt que l'un de nous dit quelque chose, l'autre est déjà en train de répondre.

Er und ich sind fast schon telepathisch miteinander verbunden. Sobald einer von uns etwas sagt, ist der andere schon dabei zu antworten.