Translation of "Berceau" in German

0.004 sec.

Examples of using "Berceau" in a sentence and their german translations:

Le bébé dort dans le berceau.

Das Baby schläft in der Wiege.

Un bébé dort dans le berceau.

Ein Baby schläft in der Wiege.

Le bébé s'endormit dans le berceau.

Das Baby schlief in der Wiege ein.

L'Afrique est le berceau de l'humanité.

Afrika ist die Wiege der Menschheit.

L'Angleterre est le berceau de la langue anglaise.

England ist die Heimstatt der englischen Sprache.

Un petit bébé, une fille, repose dans le berceau devant nous.

Vor uns in der Krippe liegt ein kleines Mädchen.

L'espoir est le bâton de marche, depuis le berceau jusqu'à la tombe.

Die Hoffnung ist der Wanderstab, von der Wiege bis zum Grab.

J'étais enfant, je me souviens, ma mère me balançait dans mon berceau.

Ich war ein Kind, ich erinnere mich, meine Mutter schaukelte mich in der Wiege.

C'est en mourant au berceau que les grands hommes vont le plus sûrement au ciel.

Große Herren kommen am sichersten in den Himmel, wenn sie in der Wiege sterben.

En utilisant la carte du jeu, nous pouvons zoomer sur la France du 9ème siècle, berceau de la féodalité.

Mithilfe der Karte im Spiel können wir das Frankreich des 9. Jahrhunderts, den Geburtsort des Feudalismus, vergrößern.

L'Afrique est considérée comme le berceau de l'humanité. C'est de là que les hommes se sont retrouvés dispersés à travers le monde, en se répandant, initialement le long des côtes, à travers le Moyen-Orient, l'Asie du Sud et l'Australie, puis à travers l'Asie centrale et orientale, les deux Amériques et l'Europe.

Afrika gilt als die Wiege der Menschheit. Von dort breitete sich der Mensch, zunächst dem Verlauf der Küsten folgend, in den Nahen Osten, Südasien und Australien, dann nach Zentral- und Ostasien, über beide Teile Amerikas und nach Europa – und somit über die ganze Welt – aus.