Translation of "Marche" in German

0.013 sec.

Examples of using "Marche" in a sentence and their german translations:

Marche !

Komm!

- Elle marche.
- Ça fonctionne.
- Ça marche.

- Es klappt.
- Es funktioniert.

- Il marche vite.
- Il marche rapidement.

Er geht schnell.

- Elle marche.
- Il est en marche.

Es klappt.

- Tom marche vite.
- Tom marche rapidement.

Tom geht schnell.

Elle marche.

Er läuft.

Il marche.

Er geht.

Ça marche.

Abgemacht!

Tom marche.

Tom geht zu Fuß.

- Marchez.
- Marche.

- Los!
- Geh!
- Beweg dich.

- Est-ce que ça marche ?
- Ça marche?

- Klappt das?
- Funktioniert das?
- Funktioniert’s?

- Attention à la marche !
- Attention à la marche.

Vorsicht, Stufe!

Marche plus doucement.

Geh langsamer.

Tom marche lentement.

- Tom läuft langsam.
- Tom geht langsam.

Marche devant moi.

- Lauf vor mir her.
- Lauf vor mir.

Il marche lentement.

Er läuft langsam.

- Va !
- Marche.
- Bouge !

- Los!
- Geh.

L'hypnose, ça marche.

Hypnose funktioniert.

Ça marche bien.

- Es funktioniert gut.
- Es klappt gut.

Ça marche vraiment.

Es funktioniert tatsächlich.

Marche en tête !

Geh du voran.

Marie marche lentement.

Maria geht langsam.

Je marche lentement.

Ich gehe langsam.

Comment ça marche ?

Wie stehen die Aktien?

Elle marche lentement.

Sie geht langsam.

Il marche vite.

Er geht schnell.

Rien ne marche.

Nichts funktioniert.

Il marche beaucoup.

Er geht viel zu Fuß.

- Ça marche bien.

- Es läuft gut.

Ça marche plutôt bien.

Das funktioniert ziemlich gut.

Hein ? Comment ça marche ?

Wie soll das funktionieren?

- Elle marche.
- Allons-y.

Sie läuft.

Il marche très lentement.

Er geht sehr langsam.

Attention à la marche.

Vorsicht, Stufe!

- Ça fonctionne.
- Ça marche.

- Sie läuft.
- Diese funktioniert.
- Dies klappt.

Marche sur le trottoir.

- Lauf auf dem Fußweg.
- Geh auf dem Bürgersteig.

Il marche vers l'école.

- Er geht zu Fuß in die Schule.
- Er geht zu Fuß zur Schule.

Marche sur le trottoir !

Geh auf dem Bürgersteig!

Mais ça marche toujours,

aber es funktioniert immer noch,

- Ça marche vraiment bien.

- Das funktioniert wirklich gut.

- Tantôt il court, tantôt il marche.
- Parfois il court, parfois il marche.

Manchmal rennt er, manchmal geht er.

Qu'ils se mettent en marche.

...wagen sie sich weiter.

Ne marche pas si vite.

- Lauf nicht so schnell.
- Geht nicht so schnell!

Salut, comment marche ton affaire ?

Hallo, wie läuft das Geschäft?

L'orchestre a joué une marche.

Die Kapelle hat einen Marsch gespielt.

Marche le plus vite possible.

- Geh, so schnell du kannst!
- Gehen Sie, so schnell Sie können!
- Geht, so ihr könnt!

Ne cours pas, marche lentement.

Renne nicht! Gehe langsam!

Je marche tous les jours.

Ich gehe jeden Tag zu Fuß.

Le four est en marche.

Der Ofen läuft.

Il marche pour 5000 dollars.

Er ist fünftausend Dollar wert.

Je pense que ça marche.

Ich glaube, es funktioniert.

Il marche comme un canard.

Er geht wie eine Ente.

Ne marche pas sur l'herbe.

Tritt nicht auf das Gras.

Sa Vérité est en marche.

Seine Wahrheit schreitet voran.

- D'accord !
- Très bien !
- Ça marche !

In Ordnung!

Tu sais comment ça marche ?

Weißt du, wie das funktioniert?

Ton nouvel ordinateur marche bien ?

Funktioniert dein neuer Computer gut?

Comment marche cet appareil photo ?

Wie benutzt man diese Kamera?