Translation of "Tombe" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Tombe" in a sentence and their arabic translations:

La nuit tombe.

‫بدأ الظلام يحل.‬

La nuit tombe vite.

‫الظلام يحل بسرعة!‬

La nuit tombe vite !

‫الظلام يحل بسرعة!‬

Tombe, arbre, là, ici

القبر ، الشجرة ، هنا

Et qu'il tombe du canapé

وتسقط من الأريكة

Alors ça nous tombe dessus

لذلك يقع علينا

Il creuse sa propre tombe.

إنه يحفر قبره بنفسه.

La neige tombe chaque jour.

الثلج يتساقط كل يوم.

Et leur arrivée tombe à pic.

‫وقد ضبطت توقيتها بشكل مثالي.‬

Pour qu'une ligne de dominos tombe,

لأن من أجل أن يسقط خط من الدومينو،

La neige tombe sur les montagnes.

الثلج يتساقط في الجبال.

Avant que la nuit ne tombe à nouveau.

‫قبل حلول الليل مجددًا.‬

Soit l'homme construit une tombe pour lui-même

إما أن يقوم الرجل ببناء قبر لنفسه

Une lumière de nuit tombe sur Neil Armstrong

يسلط الضوء على نيل أرمسترونغ

Notre vidéo tombe sur votre écran de notification

يقع الفيديو الخاص بنا على شاشة الإعلام الخاصة بك

- Quand ton anniversaire a-t-il lieu ?
- C'est quand ton anniversaire ?
- Quand tombe votre anniversaire ?
- Quand tombe ton anniversaire ?

متى عيد ميلادك؟

Mais quand la hache tombe, il secoue la tête en arrière… et la hache qui tombe coupe les mains de

ولكن مع سقوط الفأس ، هز رأسه للخلف ... وقطع الفأس المتساقطة يدي

Dans la mêlée, la vraie croix tombe musulmane mains.

عند معمعة القتال وقع الصليب الحقيقي في أيدي المسلمين

La forme des cellules change, et la feuille tombe.

مغيرة شكل الخلايا، وتسقط الورقة.

Il cherche le savoir du berceau à la tombe.

اُطْلُبْ العِلْمَ مِنَ المَهْدِ إِلَى اللَّحْدِ.

Si j'étais elle, je passerais par là. La nuit tombe.

‫لو كنت مكانها لأتيت من هذا الطريق.‬ ‫بدأ الظلام يحل الآن!‬

Si on continue dans l'espace, on tombe toujours sur des galaxies ?

إن استمر بحثنا في الفضاء هل سنواجه مجرات دائماً؟

La probabilité pour la pièce tombe quatre fois du côté pile

ثم من المحتمل بأن تأتي أربع مرات علامة الذيل

Si je tombe dans cette eau blanche, je suis dans le pétrin.

‫إن دخلت هذه المياه البيضاء هنا،‬ ‫سأكون في مشكلة كبيرة.‬

Tout tombe en ruines. Mais c'est l'endroit rêvé pour attraper des bestioles.

‫انظر، كل شيء هنا يتداعى.‬ ‫ولكنه مكان رائع للبحث عن الزواحف.‬

Que j'ai cogné, et comme il glissait, je l'ai attrapé pour éviter qu'il tombe par terre.

‫الذي ارتطم مما أدى إلى انزلاقه‬ ‫فحاولت التقاطه كي لا يسقط على الأرض،‬

Essayez de la pousser de façon à ce qu'elle ne tombe pas beurre vers le bas,

حاول أن تدفعه بطريقة تجعله لا يسقط على الوجه المغطى بالزبدة،

Mais le plan pour qu'il tombe sur le flanc de l'ennemi à Bautzen a mal tourné.

لكن خطته للسقوط على جناح العدو في باوتزن باءت بالفشل.

En 1814, la défense finale de la capitale française tombe aux mains des troupes de Mortier

في عام 1814 ، سقط الدفاع الأخير عن العاصمة الفرنسية

♪ Est-ce que ça te dérange si je m’assois au bord de ta tombe, juste là ♪

♪ هل تمانع إذا جلست هنا بجانب قبرك؟ ♪

Puis, il l'obligea à creuser sa propre tombe devant ses hommes, avant qu'il ne soit décapité et ses disciples empalés.

ثم ، يجبره على حفر قبره على مرأى ومسمع من رجاله ، قبل أن يتم قطع رأسه وأتباعه

- Il pleut des cordes.
- Il pleut à verse.
- Il pleut comme vache qui pisse.
- Il tombe des cordes.
- Il pleut des clous.
- Il pleut à seaux.
- Il pleut fort.
- Il pleut dru.

إنها تمطر بشدة.