Translation of "Afrique " in German

0.007 sec.

Examples of using "Afrique " in a sentence and their german translations:

Nous habitons en Afrique.

Wir wohnen in Afrika.

Il est né en Afrique.

Er wurde in Afrika geboren.

Les hippopotames vivent en Afrique.

Nilpferde leben in Afrika.

Les lions vivent en Afrique.

Löwen leben in Afrika.

Début de soirée en Afrique australe.

Früher Abend im Süden Afrikas.

En Afrique du Sud, d'où je viens,

In Südafrika, woher ich komme,

Il dit qu'il est né en Afrique.

Er sagt, er sei in Afrika geboren.

Combien de pays se trouvent en Afrique ?

Wie viele Länder gibt es in Afrika?

Les réfugiés en Afrique recherchent de l'aide.

Afrikanische Flüchtlinge suchen Hilfe.

Marie a passé son enfance en Afrique.

- Marie verbrachte ihre Kindheit in Afrika.
- Marie hat ihre Kindheit in Afrika verbracht.

Beaucoup d’enfants meurent de faim en Afrique.

- In Afrika verhungern viele Kinder.
- Viele Kinder in Afrika sterben den Hungertod.

La France avait de nombreuses colonies en Afrique.

Frankreich hatte zahlreiche Kolonien in Afrika.

La guerre en Europe fut portée en Afrique.

Der Krieg in Europa wurde auf Afrika übertragen.

Les éléphants vivent en Asie et en Afrique.

Elefanten leben in Asien und in Afrika.

En Afrique il y a beaucoup de lions.

In Afrika gibt es viele Löwen.

Dr Hideo Noguchi mourut en Afrique en 1928.

Dr. Hideo Noguchi starb 1928 in Afrika.

Les êtres humains prennent leur origine en Afrique.

- Der Mensch stammt aus Afrika.
- Der Mensch kommt ursprünglich aus Afrika.

On ne trouve aucun tigre sauvage en Afrique.

In Afrika trifft man nicht auf wildlebende Tiger.

Notre voyage en Afrique a tourné au désastre.

Unsere Afrikareise wurde zu einem Desaster.

Les archéologues polonais font des recherches en Afrique.

Die polnischen Archäologen forschen in Afrika.

Des scientifiques polonais effectuent des recherches en Afrique.

Polnische Wissenschaftler betreiben Forschung in Afrika.

La Kabylie se situe en Afrique du nord.

Die Kabylei liegt in Nordafrika.

La Kabylie est située en Afrique du Nord.

Die Kabylei liegt in Nordafrika.

- Le virus a causé la mort de plusieurs éléphants en Afrique.
- Le virus a décimé beaucoup d'éléphants en Afrique.

Das Virus verursachte den Tod von mehreren Elefanten in Afrika.

Hemingway aimait la chasse aux grands fauves en Afrique.

Hemingway genoß die Großwildjagd in Afrika.

Il a raconté aux enfants ses aventures en Afrique.

Er hat den Kindern von seinen Erlebnissen in Afrika erzählt.

En Afrique sub-saharienne, des centaines de millions de personnes

Im Afrika südlich der Sahara leben Hunderte Millionen Menschen,

Il n'a pas plu en Afrique pendant plus d'un mois.

- Schon seit über einem Monat regnete es nicht mehr in Afrika.
- Sie hatten schon seit über einem Monat keinen Regen mehr in Afrika.

La tribu Zoulou en Afrique du Sud a sa propre langue.

Der Zulu-Stamm in Südafrika hat seine eigene Sprache.

Ceux qui ont faim en Afrique ont besoin d'une aide urgente.

Die, die in Afrika Hunger leiden, brauchen eine schnelle Hilfe.

Il est venu me voir trois jours avant de partir en Afrique.

Er ist mich drei Tage vor seiner Abreise nach Afrika besuchen gekommen.

Tous les ans, des millions de gens meurent de faim en Afrique.

Jedes Jahr verhungern in Afrika Millionen von Menschen.

Beaucoup de personnes sont mortes en Afrique à cause de la tempête.

Viele Menschen in Afrika wurden durch den Sturm getötet.

Mon pays se situe en Afrique du Nord, au sud de la mer méditerranéenne.

Mein Land liegt in Nordafrika, südlich des Mittelmeers.

On pourrait nourrir un village en Afrique pour le prix d'un abonnement à un iPhone.

- Für den Preis eines iPhone-Vertrages könnte man ein Dorf in Afrika ernähren.
- Mit dem Geld, das der Unterhalt eines iPhones kostet, kann man ein afrikanisches Dorf ernähren.

Cette petite île de Mossel Bay, en Afrique du Sud, abrite 4 000 otaries à fourrure du Cap.

Diese winzige Insel vor Mossel Bay in Südafrika beheimatet 4000 Südafrikanische Seebären.

L'Algérie est un grand pays en Afrique mais il est le plus petit concernant les droits de l'homme.

Algerien ist ein großes Land in Afrika, aber es ist das kleinste im Bezug auf die Menschenrechte.

Ici, en Afrique, on dit que si tu n'arrives jamais à oublier une femme, c'est qu'elle t'a jeté un sort. Mais est-il possible que Marika m'ait jeté un sort pendant que j'étais avec elle en Finlande ?

Hier in Afrika sagt man, dass, wenn man es nicht schafft, eine Frau zu vergessen, sie einen mit einem Zauber belegt hat. Aber ist es möglich, dass mich Marika verhext hat, als ich bei ihr in Finnland war?