Translation of "Adieux" in German

0.005 sec.

Examples of using "Adieux" in a sentence and their german translations:

Les adieux sont toujours tristes.

Abschiede sind immer traurig.

Tom fit ses adieux à Marie.

Tom verabschiedete sich von Maria.

Je viens vous faire mes adieux.

Ich bin gekommen, um mich zu verabschieden.

Il lui a fait ses adieux définitifs.

Er hat sich für immer von ihr verabschiedet.

Tom a fait ses adieux à l'école.

Tom hat die Schule abgebrochen.

- Elle disait au revoir.
- Elle faisait ses adieux.

- Sie sagte Lebewohl.
- Sie verabschiedete sich.

Il nous fit ses adieux et s'en alla.

Er nahm Abschied von uns und ging fort.

Je suis venu simplement pour faire mes adieux.

Ich bin nur gekommen, um mich zu verabschieden.

À l'étape numéro trois, vous allez faire vos adieux.

In Schritt Nummer 3 verabschieden Sie sich,

De nombreux amis sont venus me faire leurs adieux.

Viele Freunde kamen, um sich von mir zu verabschieden.

- Elle se rendit à la gare pour lui faire ses adieux.
- Elle s'est rendue à la gare pour lui faire ses adieux.

Sie ging zum Bahnhof, um ihn zu verabschieden.

Il est allé à l'aéroport pour lui faire ses adieux.

Er ging zum Flughafen, um sie zu verabschieden.

Elle se rendit à l'aéroport pour lui faire ses adieux.

Sie fuhr zum Flughafen, um sich von ihm zu verabschieden.

Bien que très occupée elle vint me faire ses adieux.

Obwohl sie viel zu tun hatte, kam sie mich verabschieden.

- Nous dîmes nos adieux.
- Nous nous sommes dit au revoir.

Wir haben uns verabschiedet.

Tom se demande avec inquiétude s'il parviendra à faire ses adieux sans pleurer.

Tom macht sich Sorgen, ob er sich, ohne zu weinen, verabschieden können wird.

- Il nous fit ses adieux et partit.
- Il prit congé de nous et partit.

Er nahm Abschied von uns und ging fort.

Je comprends bien que les adieux te coûtent. Mais je ne disparais pas du monde !

Ich verstehe gut, dass der Abschied dir schwerfällt. Aber ich bin ja nicht aus der Welt!