Translation of "Faisait" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Faisait" in a sentence and their dutch translations:

- Il faisait chaud hier.
- Hier il faisait chaud.

- Het was heet gisteren.
- Gisteren was het heet.

- Tom se faisait attraper.
- Tom se faisait léser.

Tom is erin getrapt.

- Faisait-il froid ?
- Est-ce qu'il faisait froid ?

Was het koud?

- Il faisait des frites.
- Il faisait des patates.

Hij maakte patat.

Il faisait nuit.

Het was nacht.

Marie faisait semblant.

- Maria deed alsof.
- Maria veinsde.
- Maria simuleerde.

Il faisait chaud. Et il faisait aussi très humide.

Het was heet. En het was ook heel klam.

Elle la faisait tomber.

Ze trok het ding gewoon omver.

Il faisait froid hier.

Gisteren was het koud.

Il faisait si sombre.

Het was zo donker.

Le médicament faisait effet.

Het medicijn werkte.

Il faisait plutôt froid.

Het was behoorlijk koud.

Il faisait très froid.

Het was erg koud.

Ça faisait du bien.

Het voelde goed.

Tom faisait la sieste.

- Tom deed een dutje.
- Tom nam een dutje.

Il faisait chaud hier.

- Het was heet gisteren.
- Gisteren was het heet.

Il faisait très sombre.

- Het was erg donker.
- Het was heel donker.

Il faisait le ménage.

Hij zorgde voor het huishouden.

Tom faisait du ski.

Tom was aan het skiën.

Il faisait très chaud.

Het was heel warm.

Tom faisait du pain.

- Tom maakte brood.
- Tom heeft brood gemaakt.

Tom ne faisait rien.

Tom deed niets.

Heureusement il faisait beau.

Gelukkig was het weer mooi.

Il faisait des frites.

- Hij maakte patat.
- Hij maakte friet.
- Hij maakte frietjes.

L'horloge faisait tic-tac.

De klok tikte.

- Il faisait très froid ce matin.
- Ce matin, il faisait très froid.

- Deze morgen was het bitter koud.
- Vanmorgen was het heel koud.

Il faisait terriblement froid hier.

Gisteren was het verschrikkelijk koud.

Elle ne faisait que bavarder.

Ze praatte de hele tijd.

Il faisait chaud et humide.

Het was benauwend warm.

Il faisait vraiment froid mardi.

- Dinsdag was het immers koud.
- Dinsdag was het zeker koud.

Il ne faisait que pleurer.

Hij huilde gewoon.

Il faisait un froid glacial !

Het was ijskoud!

Elle faisait un clin d'œil.

Ze knipoogde.

Il faisait un clin d'œil.

Hij knipoogde.

Elle faisait fondre la neige.

Ze smolt sneeuw.

- Il faisait chaud hier.
- Hier il faisait chaud.
- Hier, il a fait chaud.

Het was heet gisteren.

Il faisait chaud la nuit dernière.

Het was warm gisternacht.

Il faisait plus froid hier qu'aujourd'hui.

Gisteren was het kouder dan vandaag.

Il faisait très froid hier matin.

Het was heel koud gisterochtend.

Il faisait moins dix ce matin.

Het was minus tien vanmorgen.

Il faisait sombre sous le pont.

Het was donker onder de brug.

Un chat faisait le gros dos.

Katten krommen hun rug.

Il faisait comme s'il était médecin.

Hij deed alsof hij een dokter was.

- Il faisait nuit.
- C'était la nuit.

Het was nacht.

Il faisait semblant d'être un idiot.

Hij deed zich voor als een stomme man.

Il faisait chaud dans la chambre.

De kamer was warm.

Elle ne faisait pas la vaisselle.

Ze heeft de vaat niet gedaan.

Je sais ce que Tom faisait.

Ik weet wat Tom aan het doen was.

Ce matin, il faisait très froid.

Vanmorgen was het heel koud.

La fille ne faisait que pleurer.

Het meisje bleef maar wenen.

Marie faisait changer d'avis à Tom.

Maria heeft Tom van gedacht doen veranderen.

Il faisait si froid qu'il frissonnait.

Het was zo koud, dat ik rilde.

- Tom skiait.
- Tom faisait du ski.

Tom was aan het skiën.

Il faisait très froid ce matin.

- Deze morgen was het bitter koud.
- Vanmorgen was het heel koud.

Et si on faisait une pause ?

Zullen we even een pauze nemen?

Il faisait nuit lorsque j'atteignis l'hôtel.

Het was donker toen ik het hotel bereikte.

Il faisait davantage froid hier qu'aujourd'hui.

Gisteren was het kouder dan vandaag.

- Ça fait longtemps.
- Ça faisait longtemps.

Lang niet gezien.

Je sais ce que faisait Tom.

Ik weet wat Tom aan het doen was.

- Comme il faisait si chaud, nous allâmes nager.
- Comme il faisait si chaud, nous sommes allés nager.
- Comme il faisait si chaud, nous sommes allées nager.

Omdat het zo heet was, zijn we gaan zwemmen.

Elle faisait semblant de ne pas m'entendre.

Ze deed alsof ze me niet hoorde.

Il faisait noir comme dans un four.

Het was stikdonker.

Il faisait semblant de ne pas écouter.

Hij deed alsof hij niet luisterde.

Il ne faisait pas très froid hier.

Gisteren was het niet zo heel koud.

Il nous faisait rire avec ses blagues.

Hij deed ons lachen met zijn mopjes.