Translation of "Vraiment " in Finnish

0.003 sec.

Examples of using "Vraiment " in a sentence and their finnish translations:

Vraiment ?

Ootko ihan tosissas?

- Oh ! Vraiment ?
- Vraiment ?
- Ah vraiment ?

Ihanko totta?

- Vraiment ?
- Vraiment ?

Sanos muuta.

Vraiment ? Pourquoi ?

- Ihanko totta? Miksi?
- Todellako? Miksi?
- Todellako? Minkä takia?
- Ihanko totta? Minkä takia?

- Vraiment ?
- C'est vrai ?

Oletko tosissasi?

- Oh ! Vraiment ?
- Ah vraiment ?

Ihanko totta?

- Vraiment ?
- C'est vrai ?
- Vrai ?
- Sérieusement ?

- Oikeesti?
- Oikeasti?
- Oikeastiko?
- Oikeestiko?

- Vraiment ?
- Vrai ?
- Ah bon ?
- Ah vraiment ?
- Vraiment ?

- Ootko ihan tosissas?
- Ihanko totta?
- Oletko tosissasi?
- Todellako?
- Ootsä ihan tosissas?
- Oikeesti?
- Ihanko oikeesti?
- Ihanks tosi?
- Oikeasti?
- Ihanks totta?
- Ihan totta?
- Oikeastiko?
- Oikeestiko?
- Ihan oikeesti vai?

- M'aimes-tu vraiment ?
- Tu m’aimes vraiment ?
- M'aimes-tu vraiment ?

Rakastatko minua ihan oikeasti?

Vraiment ? Ça m'a pris une heure par le train.

- Todellako? Minulta se kesti tunnin junalla.
- Ihanko totta? Minulla meni siihen tunti junalla.

Je sais que vous la voyez, mais la regardez-vous vraiment ?

Minä tiedän, että näet hänet, mutta katsotko häntä ihan oikeasti?

- Vraiment ?
- T'es sûr?
- Vous êtes sûr?
- T'es sûre?
- Vous êtes sûre?
- Sans blague?
- Vraiment ?

Todellako?

- Vraiment ?
- C'est vrai ?
- Est-ce sérieux ?
- Vrai ?
- Sans blague ?
- Ah bon ?
- Sérieusement ?
- Ah vraiment ?
- Vraiment ?

Ootsä ihan tosissas?

Il a des manières impeccables, ce qui signifie aussi qu'on ne peut jamais savoir avec certitude ce qu'il pense vraiment !

Hänellä on moitteettomat käytöstavat, mikä tarkoittaa, ettei voi olla ikinä varma siitä, mitä hän oikeasti ajattelee!