Translation of "Presque" in Dutch

0.019 sec.

Examples of using "Presque" in a sentence and their dutch translations:

Presque.

Bijna onopgemerkt.

Presque !

Bijna!

- C'est presque correct.
- C'est presque exact.

Dat is bijna juist.

- Tu es presque mort.
- Vous êtes presque mort.
- Vous êtes presque morte.
- Vous êtes presque morts.
- Vous êtes presque mortes.
- Tu es presque morte.

- Je was bijna dood.
- U was bijna dood.
- Jullie waren bijna dood.

- J'ai presque fini.
- Je suis presque prêt.
- Je suis presque prête.

Ik ben bijna klaar.

Presque toujours.

Bijna altijd.

Presque trois.

Bijna drie.

- Presque tout s'est amélioré.
- Presque tout s'est bonifié.

Bijna alles is verbeterd.

- Elle se noya presque.
- Elle s'est presque noyée.

Ze was bijna verdronken.

- Tu as presque raison.
- Vous avez presque raison.

Je hebt bijna gelijk.

- J'en suis presque sûr.
- J'en suis presque sûre.

Ik ben er bijna zeker van.

- Tu m'as presque convaincu.
- Tu m'as presque convaincue.

Ge hebt mij bijna overtuigd.

- Nous en avons presque terminé.
- Nous en avons presque fini.
- Nous avons presque terminé.

We zijn bijna klaar.

- La journée est presque écoulée.
- La journée est presque finie.
- La journée est presque terminée.
- La journée est presque envolée.

- De dag is bijna afgelopen.
- De dag is bijna voorbij.

C'est presque terminé.

Het is bijna voorbij.

Il dormait presque.

Hij sliep bijna.

C'est presque impossible.

Het is bijna onmogelijk.

J'ai presque pleuré.

Ik huilde bijna.

J'ai presque fini.

Ik ben bijna klaar.

- Presque !
- Pas loin !

- Sluit het!
- Sluit het af!
- Bijna!
- Niet ver!

C'est presque nouveau.

Dit is bijna nieuw.

- C'est presque six heures.
- Il est presque six heures.

- Het is bijna zes uur.
- Het loopt tegen zessen.

- Presque tout a été amélioré.
- Presque tout s'est amélioré.

Bijna alles is verbeterd.

- Le déjeuner est presque prêt.
- Le dîner est presque prêt.
- Le souper est presque prêt.

Het avondeten is bijna klaar.

- J'ai presque fini.
- Je suis presque prêt.
- Je suis presque prête.
- Je suis quasiment prête.

Ik ben bijna klaar.

- Presque tous arrivèrent à temps.
- Presque tous sont arrivés à temps.
- Presque toutes sont arrivées à temps.
- Presque toutes arrivèrent à temps.

Bijna iedereen kwam op tijd.

- Vous avez presque deviné juste.
- Tu as presque deviné juste.

Je gok is bijna goed.

- Il est presque trois heures.
- Il est presque quinze heures.

- Het is bijna drie uur.
- Het is bijna drie.

- Le travail est presque terminé.
- Le boulot est presque terminé.

Het werk is bijna klaar.

- Le dîner est presque prêt.
- Le souper est presque prêt.

Het avondeten is bijna klaar.

- Je me suis presque noyé.
- Je me suis presque noyée.

Ik was bijna verdronken.

- Nous mourûmes presque de faim.
- Nous sommes presque morts de faim.
- Nous sommes presque mortes de faim.

- We waren bijna uitgehongerd.
- Wij waren bijna uitgehongerd.
- We verhongerden bijna.
- Wij verhongerden bijna.

presque 80 % ont déclaré

er 80 procent meldde

Pendant presque d'un siècle,

voor bijna een eeuw,

Elle y est presque.

Ze is er bijna.

presque impossibles à comprendre!

bijna niet te begrijpen zijn!

Il est presque midi.

Het is bijna 12 uur.

Je l'ai presque oublié.

Ik was het bijna vergeten.

J'ai presque tout compris !

Ik begreep het bijna helemaal!

J'ai presque tout compris.

Ik begreep het bijna helemaal!

J'utilise Google presque quotidiennement.

Ik gebruik Google bijna elke dag.

Nous y sommes presque.

Bijna klaar.

Je suis presque prêt.

Ik ben bijna klaar.

Il était presque noyé.

Hij was bijna verdronken.

- Quasiment trois.
- Presque trois.

Bijna drie.

Tu as presque raison.

Je hebt bijna gelijk.

C'est presque trop facile.

Het is bijna te eenvoudig.

Tom a presque pleuré.

Tom weende bijna.

L'entrevue est presque terminée.

De bijeenkomst is bijna voorbij.

Tom s'est presque noyé.

Tom verdronk bijna.

C'est presque six heures.

Het is bijna zes uur.

Je suis presque aveugle.

Ik ben bijna blind.

J'en suis presque sûre.

Ik ben er bijna zeker van.

- Je suis presque mort de faim.
- Je mourus presque de faim.

- Ik was bijna uitgehongerd.
- Ik verhongerde bijna.

- C'est presque impossible de le faire.
- Il est presque impossible de faire cela.
- C'est presque impossible de le réaliser.

Dat is bijna onuitvoerbaar.

- J'ai presque laissé tomber les assiettes.
- J'ai presque fait tomber les assiettes.

Ik liet de borden bijna vallen.

- Tom vient ici presque tous les jours.
- Tom vient ici presque quotidiennement.

- Tom komt hier bijna dagelijks.
- Tom komt hier bijna alle dagen.

C'était presque une nouvelle expérience.

Dit was in feite opnieuw een nieuwe ervaring.

Les éléphants sont presque aveugles.

De olifanten kunnen amper zien.

Il est presque dix heures.

Het is bijna tien uur.

La boîte est presque vide.

De doos is bijna leeg.

Il est presque trois heures.

- Het is bijna drie uur.
- Het is bijna drie.

Elle n'a presque rien mangé.

Ze at nauwelijks iets.

Il ne pleut presque pas.

Het regent nauwelijks.

Presque tout a été amélioré.

Bijna alles is verbeterd.

Mon travail est presque fini.

Mijn werk is zo goed als klaar.

Le travail est presque fait.

Het werk is bijna klaar.

La femme est presque sourde.

De vrouw is bijna doof.

Notre temps est presque écoulé.

Onze tijd zit er bijna op.