Translation of "Presque" in Korean

0.012 sec.

Examples of using "Presque" in a sentence and their korean translations:

Presque.

‎웬만하면요

Mais presque immédiatement,

하지만 얼마 안 가

...de presque 60,

위험도 점수를 받은 환자는

Un roi presque inconnu.

거의 알려지지 않았던 왕이죠.

Pendant presque d'un siècle,

유지해오고 있었습니다.

Elle y est presque.

‎거의 다 왔습니다

presque toujours noirs ou hispaniques,

대부분 흑인이나 남미계열이었는데,

Inspirez, vous y êtes presque,

들이마시고, 거의 끝나 가요.

presque deux [ans] plus tard.

거의 2년이 흘러갔습니다.

C'était presque toujours Adam Sandler.

대부분 항상 아담 샌들러였어요.

Les éléphants sont presque aveugles.

‎코끼리는 거의 보지 못합니다

Je suis presque déjà cuit.

돈이 벌써 거의 바닥났어요

presque tous pour le travail.

절반 가까이가 출장이었고요

- Enfin presque. - ...dans notre monde.

- 우리는 그렇지 못했죠 - 우리 세상에 있어요

Non seulement l'effet est presque immédiat,

이러한 효과는 즉시적일 뿐만 아니라

On est presque arrivés au village.

마을에 거의 다 왔습니다

Quand j'avais presque fini ma thèse,

박사과정을 거의 마칠 즈음에

Presque deux fois la population américaine.

미국의 경우 보다 거의 두 배입니다.

Ce jaguar a presque deux ans.

‎이 재규어는 거의 두 살이 다 됐죠

N'abandonnez pas, on y est presque.

절대 포기하지 마세요 거의 다 왔습니다

Leur densité d'énergie a presque doublé,

배터리의 에너지 밀도가 거의 2배가 됐어

presque toutes les autres spécialités médicales examinent -

사실상 모든 의학 전문가들이 보는데

Pourtant, cette activité nous est presque invisible.

하지만 우리는 이런 영향을 거의 인식하지 못합니다.

Mais tout ça nous est presque invisible.

하지만 이 모든 것들이 우리 눈에는 보이지 않습니다.

Et il est presque trop tard pour aider.

문제를 해결하기엔 너무 늦었을지도 모릅니다.

Il semblait presque insensé de ne pas essayer.

해보지 않는 게 바보 같다고 확신했습니다.

J'en vois la fin. On y est presque.

그래도 끝이 보여요 거의 다 왔습니다

Que presque n'importe quelle nation sur la planète.

인구 당 많은 비율의 사람을 수감합니다.

À deux ans, les petits sont presque adultes.

‎두 살배기 새끼들은 ‎거의 다 자랐습니다

Presque rien n'échappe à son système de surveillance.

‎타란툴라의 감시망을 벗어날 ‎먹잇감은 거의 없습니다

Nous nous en sommes presque complètement débarrassés en Estonie,

에스토니아에서는 관료조직을 거의 없앴습니다.

presque 1 500 léopards ont été tués depuis 2014.

2014년부터 사살된 표범은 1,500마리에 육박한다고 합니다

Presque tous mes amis d'enfance ont quitté le pays

제 어릴 적 친구들 거의 모두가 베네수엘라를 떠났고요.

On a presque terminé la mission, alors n'abandonnez pas.

임무 완수가 코앞에 있습니다 그러니 포기하지 마세요

Car le gouvernement précédent avait presque vidé les coffres.

전 정부가 금고를 거의 거덜냈기 때문이죠.

Son petit corps ne génère presque pas de chaleur.

‎개구리의 작은 몸뚱이는 ‎열을 거의 만들어내지 못하죠

à presque toute la physique de notre monde quotidien.

우리의 일상안에 존재합니다.

Ce référendum a eu lieu presque entièrement en ligne.

이번 국민투표는 거의 전적으로 온라인상에서 치러졌고

Mais on est presque sûrs qu'on peut être forts

우리가 견딜 수 있고 사람을 화성에 보낼 수

Ils avaient également connu presque deux fois plus d'événements cardiaques,

이들은 거의 두 배 가까이 심장 문제를 겪었습니다.

Un minuscule goule presque invisible qui est né pour tuer.

작고 보이지 않는 악귀 같으며 성질머리가 더러운 녀석의 이름은

Imaginez ça presque comme une coupe verticale de ce paysage

이 도시의 상부와 그 위를

Le paresseux peut presque tout faire dans cette position renversée.

나무늘보는 이런 뒤집힌 자세로 뭐든 할 수 있어요.

Et presque 800 variétés de pommes cultivées aux États-Unis.

그리고 800종류의 사과가 미국에서 자라고 있었습니다.

Elle peut voir tandis que le guanaco est presque aveugle.

‎퓨마는 밤에도 볼 수 있지만 ‎과나코는 거의 보지 못합니다

A même presque atteint les trois monarques de la Coalition.

몇몇은 연합군의 세 군주가 있는 곳까지 거의 도달할 뻔했다.

Et vous avez presque l'impression que vous n'êtes plus vous-même,

그리고 당신은 스스로와 분리된 것처럼 느낄 거예요.

Et maintenant, presque tout le monde a accès à un appareil.

요즘은 대부분이 장치를 가지고 있어요.

Dans presque tous les cas, les patients vivaient près de l'épicentre.

대부분의 환자들은 진원지 근처에 살고 있었습니다.

La mémoire est chose si banale qu'on n'y réfléchit presque pas.

기억이란 우리가 늘상 하는 거라 우린 이를 당연시합니다.

Dans ces conditions, c'est presque impossible de trouver du bois sec.

이런 환경에서 마른 땔감을 찾는 건 거의 불가능합니다

Une d'elles est un joueur puissant qui contrôle presque toutes les ressources

이 사회에서는 대부분의 자원을 손에 쥔 가장 힘 있는 한 명이

J'avais presque l'impression qu'on avait injecté de l'eau bouillante dans mes os.

뼛속으로 끓는 물을 넣는 듯한 기분이었죠

Et même après tout cela, c'est presque impossible de le rendre plat.

근데 그렇게 해도, 납작하게 만들기란 불가능합니다.

J'étais presque à court d'arguments ce qui est rare pour quelqu'un comme moi,

저 같은 사람에겐 드문 일이지만 할 말을 잃었습니다.

Et portant presque une cape pour voler vers son avenir de super-héros.

망토를 입고 수퍼히어로처럼 미래로 날아가지 않을까 했었죠.

C'était presque comme une chute libre. Complètement habile, complètement à l'aise dans son environnement.

자유 낙하 같아 보였죠 정말 능숙했고 환경에 익숙해 보였고요

Ils entrent presque tous les jours dans des maisons, des villages et les écoles.

매일 가정집과 마을, 학교에 나타나고 있죠

Dans la savane africaine, la lune est presque dans sa phase la plus sombre.

‎아프리카 사바나에서는 ‎거의 초승달이 다 됐습니다

On s'attend presque à ce qu'un artiste ait du mal à joindre les deux bouts.

우리는 예술가는 궁핍할거라 생각들 합니다.

Société domine les ventes de portables dans le monde. Pourtant ils ne font presque aucun

이렇게 투자를 함으로 인해서 휴대폰을 전 세계에 팔고도

De plus, leur respect de l'autorité et de la hiérarchie est presque religieuse. C'est pourquoi aucun

게다가, 한국 사람들의 권위와 계층에 대한 존중은 거의 종교적일 정도야. 그래서 아무도 회사를 차리고 싶어하지 않는거지.

Avec leur langue presque aussi longue que leur corps, elles lapent le nectar sucré au fond des fleurs.

‎그리고 거의 제 몸만 한 ‎긴 혀를 이용해서 ‎달콤한 꿀을 깊숙이 핥아먹죠