Translation of "Presque" in Spanish

0.075 sec.

Examples of using "Presque" in a sentence and their spanish translations:

presque mais presque

casi pero casi

Presque mais presque

Casi pero casi

Presque.

Casi.

Presque !

¡Casi!

- J'ai presque fini.
- Je suis presque prêt.
- Je suis presque prête.

- Estoy casi listo.
- Casi he terminado.
- Estoy casi lista.

Presque toujours.

Casi siempre.

Presque trois.

Casi tres.

- C'était presque impossible.
- C'était autrefois presque impossible.

Solía ser casi imposible.

- Elle se noya presque.
- Elle s'est presque noyée.

Ella casi se ahogó.

- Tu as presque raison.
- Vous avez presque raison.

- Casi estás en lo cierto.
- Casi aciertas.

- Nous y sommes presque.
- On y est presque.

Ya casi llegamos.

- Nous sommes presque prêts.
- Nous sommes presque prêtes.

Estamos casi listos.

- Nous en avons presque terminé.
- Nous en avons presque fini.
- Nous avons presque terminé.

Ya casi terminamos.

Mais presque immédiatement,

Pero casi de inmediato

C'était presque inexistant

era casi inexistente

Presque à l'heure.

Casi a tiempo.

C'est presque terminé.

Está casi acabado.

Il dormait presque.

Estaba casi dormido.

J'ai presque fini.

- Estoy casi listo.
- Casi he terminado.

- Presque !
- Pas loin !

¡Cierra!

C'est presque nouveau.

Esto es casi nuevo.

- C'est presque six heures.
- Il est presque six heures.

- Son casi las seis.
- Son casi las seis en punto.

- Presque tout a été amélioré.
- Presque tout s'est amélioré.

Casi todo ha sido mejorado.

- Presque personne ne le croyait.
- Presque personne ne le crut.
- Presque personne ne l'a cru.

Casi nadie le creyó.

- Le déjeuner est presque prêt.
- Le dîner est presque prêt.
- Le souper est presque prêt.

La cena está casi lista.

- Le gosse s'est presque noyé.
- Le garçon s'est presque noyé.
- Le garçon se noya presque.

El niño casi se ahogó.

- J'ai presque fini.
- Je suis presque prêt.
- Je suis presque prête.
- Je suis quasiment prête.

- Estoy casi listo.
- Estoy casi lista.

- Presque tous arrivèrent à temps.
- Presque tous sont arrivés à temps.
- Presque toutes sont arrivées à temps.
- Presque toutes arrivèrent à temps.

Casi todos llegaron a tiempo.

- Il est presque trois heures.
- Il est presque quinze heures.

- Son casi las tres.
- Casi son las tres.

- Le travail est presque terminé.
- Le boulot est presque terminé.

El trabajo está casi listo.

- Le garçon s'est presque noyé.
- Le garçon se noya presque.

El niño casi se ahogó.

- Le dîner est presque prêt.
- Le souper est presque prêt.

La cena está casi lista.

- La partie est presque terminée.
- La manche est presque terminée.

El juego ya casi termina.

- Le gosse s'est presque noyé.
- La gosse s'est presque noyé.

El niño casi se ahogó.

- Presque personne ne le croyait.
- Presque personne ne la croyait.

Casi nadie le creyó.

- Je me suis presque noyé.
- Je me suis presque noyée.

Casi me ahogué.

- Ils arrivèrent presque tous à l'heure.
- Presque tous arrivèrent à temps.
- Presque tous sont arrivés à temps.

Casi todos llegaron a tiempo.

Un roi presque inconnu.

un rey casi desconocido.

presque aussi chaude qu’aujourd’hui

casi tan caluroso como aquí el día de hoy,

presque 80 % ont déclaré

cerca del 80 % reportó,

Pendant presque d'un siècle,

durante casi un siglo,

Elle y est presque.

Ya casi llega.

presque un bouclier protecteur

casi un escudo protector

presque impossibles à comprendre!

casi imposibles de entender!

Je l'ai presque oublié.

Casi se me olvida.

Il est presque midi.

Son casi las doce.

Il est presque l'heure.

Ya casi es hora.

J'ai presque tout compris !

¡Entendí casi todo!

J'ai presque tout compris.

- ¡Entendí casi todo!
- He entendido casi todo.

Elle était presque noyée.

Casi se ahoga.

J'utilise Google presque quotidiennement.

Uso Google casi todos los días.

Je suis presque mort.

Casi me morí.

Je suis presque prêt.

Estoy casi listo.

Il était presque noyé.

Él estaba casi ahogado.

Elle s'est presque évanouie.

Ella casi se desmayó.

L'endroit était presque vide.

El lugar estaba casi vacío.

- Quasiment trois.
- Presque trois.

Casi tres.

Tu as presque raison.

Casi estás en lo cierto.

L'endroit est presque désert.

El lugar está casi desierto.

Tom a presque pleuré.

Tom casi lloró.

Tom a presque souri.

Tom casi sonrió.

Je l'ai presque fait.

Casi lo hago.

Tom s'est presque noyé.

Tom casi se ahogó.

C'est presque six heures.

- Son casi las seis.
- Son casi las seis en punto.

- Je ne le rencontre presque jamais.
- Je ne le croise presque jamais.
- Je ne tombe presque jamais sur lui.

Yo rara vez me encuentro con él.

- C'est presque impossible de le faire.
- Il est presque impossible de faire cela.
- C'est presque impossible de le réaliser.

Es casi imposible hacer eso.

- Presque tous les étudiants savent ça.
- Presque tous les étudiants le savent.

Casi todos los estudiantes lo saben.