Translation of "Wellington" in English

0.005 sec.

Examples of using "Wellington" in a sentence and their english translations:

Armée de Wellington jusqu'à la frontière portugaise.

army back to the Portuguese frontier.

L'armée anglo-néerlandaise commandée par Wellington est basée à Bruxelles

The Anglo-Dutch army under Wellington is headquartered in Brussels.

De Wellington et de Blücher , Ney commanda son aile gauche.

armies, Ney commanded his left wing.

Série d'actions d'arrière-garde qui tenaient les troupes de Wellington à distance.

series of rearguard actions that kept Wellington’s troops at bay.

Malgré les limites de ses conscrits démoralisés, il s'assura que l'armée de Wellington

Despite the limitations of his demoralised conscripts, he ensured Wellington’s army

Que parce que Wellington vous a vaincu, il doit être un grand général.

that because Wellington defeated you he must be a great general.

Lancé aucune attaque coordonnée sur la position de Wellington jusqu'à tard dans la journée.

to launch any co-ordinated attacks on Wellington’s position until late in the day.

Contre les troupes de Wellington aux Quatre Bras, il était trop prudent lorsqu'il avait l'avantage.

Against Wellington’s troops at Quatre Bras, he was too cautious when he held the advantage.

L'été suivant, à Fuentes de Oñoro, Masséna a de nouveau attaqué l'armée de Wellington - et

The next summer, at Fuentes de Oñoro, Masséna attacked Wellington’s army once more – and

L'année suivante, la victoire de Wellington à Salamanque contraint Soult à abandonner son palais de Séville

The next year, Wellington’s victory at Salamanca forced Soult to abandon his palace in Seville,

L'avertissement de Soult de ne pas sous-estimer l'armée de Wellington fut écarté par Napoléon: «Vous pensez

Soult’s warning not to underestimate Wellington’s army was dismissed by Napoleon: "You think

L'armée de Wellington à la bataille de Fuentes de Oñoro… mais est largement blâmé pour avoir refusé

Wellington’s army at the Battle of Fuentes de Oñoro… but was widely blamed for refusing

L'invasion française du Portugal s'est avérée un désastre - annulé par la tactique de la terre brûlée de Wellington

The French invasion of Portugal proved a disaster - undone by Wellington’s scorched earth

Le duc de Wellington a dit un jour: «Lorsque Masséna s’est opposé à moi sur le terrain, je

The Duke of Wellington once remarked, “When Masséna was opposed to me in the field, I

Bataille, gravement blessé par un obus éclaté et emporté du terrain ... alors que Wellington était en déroute. son armée.

battle, badly wounded by a shell burst and carried  from the field… as Wellington routed his army.